Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Рассказал

Примеры в контексте "Told - Рассказал"

Примеры: Told - Рассказал
After he told me about the Night Room, we got separated. После того, как он рассказал мне о "Ночной комнате", мы разделились.
I told him straight out what I'm dealing with, that my wife left me. Я ему прямо рассказал о своих проблемах, что моя жена бросила меня.
I was told a friend of the Indians lives in these woods. Мне уже рассказал друг-индеец, живущий в этом лесу.
I told you what it proves. Я рассказал вам, что она доказывает.
He told me all about that. Он рассказал мне всё об этом.
He told me about the adoption, Lily. Он рассказал мне про усыновление, Лили.
That old beggar - he told me a fine tale about the Duke and his magical dagger. Тот нищий старик... он рассказал мне забавную историю о Герцоге и его магическом кинжале.
And then when Karl got arrested, he remembered what you'd said and told his lawyer. И потом, когда Карла арестовали, он вспомнил, что ты ему тогда сказала, и рассказал своему адвокату.
Though there was this one moment right after I told Lois the truth about me. Хотя, впрочем, был один момент - после того, как я рассказал Лоис всю правду о себе.
So Louis told you what he saw. И Луи рассказал тебе, что видел.
Gokhan said that you argued when he told you that Emel was pregnant. Гокхан сказал, что у вас был спор после того, как он рассказал о беременности Эмел.
I just told you for a giggle. Я те рассказал, чисто поржать.
Well, you told me about your business. Ты рассказал мне о своём бизнесе.
l already told you I do! Я же вам рассказал, вы даже записали.
Marty told us about it last week, and we just wanted to say big congrats. Марти нам всё рассказал, и мы просто хотели сердечно тебя поздравить.
Don't tell Gillian I've told you. Не говори Джиллиан, что я рассказал тебе.
I'm glad you've told me, but now let it go. Я рада, что ты мне рассказал, но теперь забудь.
He told me about these missile plans. Он рассказал мне о тех чертежах.
That website of yours, your fan told me about it. Этот ваш поклонник рассказал мне про сайт.
Tell her what you told me. Расскажи ей всё, что рассказал мне.
You know, after all this time, no one's ever told me the story. Знаете, после всего, никто так и не рассказал мне эту историю.
Adrian, I hate to tell you this, but I told my dad. Эдриан, мне не хочется тебе это говорить, но я рассказал своему отцу.
Ferdinand told them the story of Guynemer, but they didn't listen. Сначала Фердинанд рассказал им про Гвинемер, но они его не слушали.
Clark from what you told me, that was an accident. Кларк... из того, что ты мне рассказал следует, что это был несчастный случай.
I told him about the case, everything in great detail. Я рассказал ему про это дело, все в мельчайших подробностях.