Английский - русский
Перевод слова Text
Вариант перевода Текст

Примеры в контексте "Text - Текст"

Примеры: Text - Текст
The Secretariat therefore proposes the following amended text: В этой связи Секретариат предлагает следующий текст с внесенными в него поправками:
For all angle braces (< and >) and text contained within these, appropriate substitutions must be made. Все фигурные скобки (< и >) и содержащийся в них текст необходимо заменить соответствующей информацией.
This document reproduces the text which was elaborated by the Preparatory Committee of the Conference. В настоящем документе приводится текст, который был разработан Подготовительным комитетом Конференции.
Drafting improvements have also been included in the text by the secretariat. Кроме того, секретариатом были внесены в текст редакционные изменения.
Additional text proposed by Nigeria is given in parentheses. Дополнительный текст, предложенный Нигерией, приводится в скобках.
Extra text included in the proposal from AOSIS is given in parentheses. Дополнительный текст, включенный в предложение АОСИС, приводится в скобках.
The negotiating text also incorporates additional proposals submitted up to 1 April 1997. Текст для переговоров также включает дополнительные предложения, представленные до 1 апреля 1997 года.
Proposals which oppose the inclusion of certain sections in the new instrument do not figure in this negotiating text. Предложения, содержащие возражения против включения некоторых разделов в новый документ, не были включены в текст для переговоров.
In addition, the negotiating text by the Chairman and relevant proposals are still before the Group. Кроме того, на рассмотрении Группы по-прежнему находится текст для переговоров, подготовленный Председателем, и соответствующие предложения.
The text had been prepared in consultation with other delegations. Этот текст был подготовлен в консультации с другими делегациями.
The text of the Model Strategies and Practical Measures had been translated into Slovak and widely disseminated among relevant offices and personnel. Текст Типовых стратегий и практических мер был переведен на словацкий язык и распространен в соответствующих учреждениях и среди сотрудников.
For that reason, we are introducing this text under the cluster on international security. По этой причине мы представляем данный текст по группе вопросов, касающихся международной безопасности.
The text enjoys the majority support of the international community and the General Assembly. Этот текст пользуется поддержкой большинства международного сообщества и Генеральной Ассамблеи.
Cross-referencing may be introduced once the actual placement of the text on these funds is proposed. После того как будут внесены предложения о фактическом размещении текста, посвященного этим фондам, в текст могут быть включены перекрестные ссылки.
The French text should be brought into line with the English. Текст на французском языке следует привести в соответствие с текстом на английском языке.
Mr. Buttimore said that the text drawn up by the ad hoc drafting group offered a fair compromise. Г-н Баттимор говорит, что текст, предложенный специальной редакционной группой, представляется ему вполне справедливым компромиссом.
Costa Rica hopes to receive promptly the final text in order to proceed to its ratification. Коста-Рика надеется в ближайшее время получить заключительный текст, с тем чтобы приступить к его ратификации.
This text is currently being reviewed by other interested departments. Этот текст в настоящее время находится на рассмотрении других заинтересованных департаментов.
We therefore sought to craft a text that is complementary to the other two draft resolutions without repeating them. Поэтому мы стремились разработать текст, который бы дополнял два других проекта резолюций, не дублируя их.
The Preparatory Committee also had before it an informal text containing revisions to the draft resolution. Подготовительный комитет также рассмотрел неофициальный текст, содержащий поправки к вышеупомянутому проекту резолюции.
The text of each instrument would also contain the fundamental rules and obligations of a substantive as well as of a procedural character. Текст каждого документа будет содержать основополагающие нормы и обязательства материально-правового, а также процедурного характера.
The United Nations Statistics Division has prepared the complete text of the classification in a database format. Статистический отдел Организации Объединенных Наций подготовил полный текст классификации в формате базы данных.
If sufficient consensus emerges, the revised text will be sent to the 24 members of the Statistical Commission for formal approval. В случае достижения достаточного консенсуса пересмотренный текст будет направлен 24 членам Статистической комиссии для официального утверждения.
If this expression indicates that the Committee will not make the application public, the text should be redrafted to make it clear. Если это выражение означает, что Комитет не будет придавать заявление гласности, то текст следует изменить так, чтобы он стал ясным.
One delegation proposed that that text should be retained, given that different legal regimes existed in some of that country's autonomous territories. Одна делегация предложила сохранить этот текст с учетом существования в ее стране различных правовых режимов на некоторых автономных территориях.