Английский - русский
Перевод слова Text
Вариант перевода Текст

Примеры в контексте "Text - Текст"

Примеры: Text - Текст
The Committee was of the view that the title and the text needed to be further improved. Комитет придерживался того мнения, что заголовок и текст требуют доработки.
The text has been elaborated in cooperation with the IRU. Данный текст был разработан в сотрудничестве с МСАТ.
The consultant subsequently prepared a revised text of the draft training manual, taking into consideration comments received from Parties. Затем консультант подготовил пересмотренный текст проекта учебного пособия с учетом замечаний, полученных от Сторон.
One representative of a host Government requested that has Government be provided with the Spanish language text of the framework agreement for his country. Представитель одной из принимающих стран просил, чтобы правительству его страны был предоставлен текст рамочного соглашения на испанском языке.
Following receipt of comments on the three draft texts currently available, a consolidated text will be prepared for the consideration of the Parties. После получения замечаний по трем проектам текстов, имеющимся в настоящее время, для рассмотрения Сторонами будет подготовлен сводный текст.
The Committee trusts that the text in future budget proposals is written so as to avoid possible misinterpretation. Комитет надеется, что будущий текст предложений по бюджету будет составлен таким образом, чтобы избежать возможного неправильного толкования.
In light of the short time available to us, this revised text was not discussed and might require further consideration. В связи с недостатком времени этот пересмотренный текст не обсуждался и поэтому, возможно, потребует дальнейшего рассмотрения.
This text does not prejudice - in any way - the proposals made by delegations. Настоящей текст никоим образом не наносит ущерба выдвинутым делегациями предложениям.
The Secretariat transmitted the text of the model agreement to the Government of Nigeria in November 2003 for its consideration. В ноябре 2003 года секретариат препроводил правительству Нигерии для рассмотрения текст типового соглашения.
The authorities in Senegal have transmitted a revised text to the Secretariat for its consideration and comments. Власти Сенегала препроводили пересмотренный текст секретариату для рассмотрения и подготовки замечаний.
Most of the text is now agreed between the Parties, with only a few items outstanding. В настоящее время текст в основном согласован между Сторонами, и остается доработать лишь отдельные пункты.
The Committee considered the text prepared by the drafting group. Комитет обсудил текст, подготовленный редакционной группой.
The Committee agreed that this text should be forwarded to the future Chemical Review Committee for its consideration. Комитет постановил, что этот текст должен быть передан на рассмотрение будущего Комитета по рассмотрению химических веществ.
He recognized his signature on the acknowledgment, but denied that he was aware of the text of the document. Он признал свою подпись, стоящую на подтверждающем официальном заявлении, однако отрицает, что ему был известен текст этого документа.
The delegation of Jordan explained that its text sought to resolve the outstanding issues relating to article 18 of the convention. Делегация Иордании пояснила, что предложенный ею текст направлен на урегулирование нерешенных вопросов, касающихся статьи 18 Конвенции.
The text we have before us is indeed a fair and balanced attempt to satisfy every delegation. Текст, который нам представлен, действительно отражает искреннюю и сбалансированную попытку удовлетворить пожелания каждой делегации.
Software is written using a programming language and the resulting text is called the source code. Программное обеспечение разрабатывается с помощью определенного языка программирования, и получаемый текст называется исходным кодом.
The text had been finished after an open review and the draft had been well received by the industry sector. Ее текст был окончательно доработан после открытого рассмотрения, и ее проект получил твердую поддержку со стороны сектора промышленности.
As an experiment the text of the OECD brochure for tomatoes is transmitted to the Specialized Section for information and discussion. В порядке эксперимента текст брошюры ОЭСР по томатам передан Специализированной секции для информации и обсуждения.
They feel that the existing text had successfully facilitated trade of citrus. Она высказала мнение о том, что существующий текст в значительной степени содействовал упрощению торговли цитрусовыми.
It invited the delegation of Bolivia to transmit the final text to Peru for comments concerning the Alpaca. Она предложила делегации Боливии передать окончательный текст Перу для замечаний в отношении альпаки.
In this way, States that sign the text of that convention will feel that they are under an obligation to comply with its provisions. Таким образом, государства, которые подпишут текст конвенции, будут чувствовать свою ответственность за выполнении этих положений.
I enclose herewith the original text of the presidential decree (see annex). Прилагаю к настоящему подлинный текст президентского указа (см. приложение).
Rather than bringing us together, the text divides us. Вместо того чтобы объединить нас, этот текст лишь разобщил нас.
We hope that the text of that Convention will be adopted by the General Assembly in the near future. Надеемся, что в самое ближайшее время текст этой Конвенции будет принят Генеральной Ассамблеей.