Английский - русский
Перевод слова Text
Вариант перевода Текст

Примеры в контексте "Text - Текст"

Примеры: Text - Текст
Such provisions could be incorporated into the present text in the form of a proviso. Подобные положения могли бы быть включены в данный текст в форме оговорки.
If they were included in the text, he would prefer them to appear as separate articles. Если они будут включены в текст, то он предпочел бы их включить в качестве самостоятельных статей.
The text and title of draft article 20 had been adopted without amendment. Текст и заголовок этого проекта статьи остались без изменений.
Paragraph 10 was adopted, with an amendment to the Spanish version of article 15 in the text of the draft articles. Пункт 10 принимается с внесением изменения в текст статьи 15 проекта статей на испанском языке.
He pointed out the need for an editorial correction in the English text of draft article 2, subparagraph (a). Он отмечает необходимость внесения редакционного исправления в английский текст подпункта а) проекта статьи 2.
The French text conveyed the correct sense and other language versions should be aligned with it. Текст на французском языке правильно передает смысл, и варианты на других языках следует привести в соответствие с ним.
The Special Rapporteur had already drafted a text, which should be circulated for discussion. Специальный докладчик уже подготовил текст, который должен быть распространен для обсуждения.
Consequently, it was agreed to retain the text of the modified draft proposal (as set out above in para. 113). Соответственно, было решено сохранить текст измененного редакционного предложения (как он изложен выше в пункте 113).
The text had been transmitted to that Committee for approval. Текст был передан в вышеуказанный Комитет для утверждения.
Maximum flexibility was requested from delegations, with a view to drawing up a text that could secure the broadest possible support. Делегациям необходимо проявить максимальную гибкость, чтобы создать текст, который мог бы получить как можно более широкую поддержку.
However, the text contained multiple misstatements of international law and was inconsistent with current State practices. Вместе с тем ее текст содержит многочисленные искажения международного права и расходится с принятой государственной практикой.
The text incorporated the majority of the suggestions that had been made during consultations and bilateral meetings with all interested delegations. Текст включает большинство предложений, выдвинутых в ходе консультаций и двусторонних встреч со всеми заинтересованными делегациями.
Since work had begun on the draft resolution, they had striven to make the text more balanced and acceptable to delegations. С момента начала работы над проектом резолюции авторы стремились к тому, чтобы сделать текст более сбалансированным и приемлемым для делегаций.
The updated Russian-Chinese PPWT text was the object of specific critical remarks reflecting the approaches of some delegations. Российско-китайский обновленный текст ДПРОК стал предметом конкретных критических замечаний, отражающих подходы некоторых делегаций.
The text cannot be interpreted as meaning protection for self-employed persons. Текст не может толковаться как означающий необходимость обеспечения защиты самозанятых лиц.
Non-governmental organizations welcomed the text of article 3, stressing the importance of making implementation possible. Неправительственные организации приветствовали текст статьи 3, подчеркнув, что важно обеспечить ее осуществление.
The proposed text on population bases focusses almost exclusively on the recommended concept of usually resident population. Предлагаемый текст, посвященный категориям переписного населения, основывается практически исключительно на рекомендованной концепции обычно проживающего населения.
Bureau members discussed the task group proposals for the revised terms of reference and agreed on the final text. Члены Бюро обсудили предложения целевой группы по пересмотренному кругу ведения и согласовали окончательный текст.
The delegation of Belarus also indicated two further revisions to be made to the Russian text. Делегация Беларуси также указала на необходимость внесения в текст на русском языке двух дополнительных исправлений.
Preamble, fourth paragraph, Russian text Преамбула, четвертый пункт, текст на русском языке
Preamble, last paragraph, French text Преамбула, последний пункт, текст на французском языке
The text of the new law, in Russian, was attached to the note verbale. К вербальной ноте был приложен текст нового закона на русском языке.
The text of the new law, in Russian, was enclosed. К вербальной ноте был приложен текст нового закона на русском языке.
As mentioned above, the Party concerned is not obliged to literally transpose the text of the Convention into its national legislation. Как отмечалось выше, соответствующая Сторона не обязана дословно включать текст Конвенции в свое национальное законодательство.
Those Subcommittee members who preferred an alternative option with less broadly expressed coverage were accordingly asked to put forward such text. Членам Подкомитета, предпочитающим альтернативный вариант с менее широко выраженным охватом, было соответственно предложено подготовить такой текст.