The text may therefore be a record of some sort of financial transaction. |
Таким образом, текст может передавать некоторую коммерческую операцию. |
It eliminates the requirement of proofreading, and concerns about how a text email may be interpreted. |
Так же устраняет требования к ошибками, и опасения того что текст письма может быть неправильно истолкован. |
Every image is accompanied with a very detailed factual text. |
Каждому снимку сопутствует очень подробный текст. |
We have just received the text of Presidents speech... in relation with tragic events in Moscow circus. |
Только что мы получили текст заявления президента России... всвязи с трагическими событиями в московском цирке. |
The German text is by Johann Franck, and dates from c. 1650. |
Немецкая часть текст мотета написана Иоганном Франком и датируется позже 1650 года. |
It was really great when it started to break up all of the curatorial text. |
Было замечательно, когда она стала разрушать кураторский текст. |
We highlight the text as we go through the movie. |
Мы подсвечиваем текст по мере того, как проигрывается ролик. |
A candidate will be given his choice of religious text for his Obligation, according to his beliefs. |
Более того, кандидат может выбрать религиозный текст, на котором он будет приносить торжественные обязательства, согласно своим верованиям. |
It also informs the Irish text Cogad Gáedel re Gallaib. |
Основной источник её биографии - ирландский текст Cogad Gáedel re Gallaib. |
The desire is that the reader of both languages would understand the meanings of the text in a similar fashion. |
Конечная цель состоит в том, чтобы получатель сообщений на обоих языках понял значение текста так, как если бы этот текст был написан на языке оригинала. |
Gregory later revised the text somewhat. |
После этого Линдгрен несколько изменила текст. |
The text of the proposed amendment read: Section 1. |
Текст Поправки, состоявший из трех разделов, гласил: Раздел 1. |
This text about Eric IX (ca. |
Этот текст об Эрике IX Святом (род. прим. |
The text of John 8:3-11 is included. |
Текст Иоанн 8:1-11 опущен. |
The program also offers support for raster graphics, rich text, audio and video embedding, and ActionScript scripting. |
Программа также поддерживает растровую графику, форматированный текст, встраивание аудио и видео, и скрипты ActionScript. |
The authentic text of the Treaty is written in French. |
Текст договора был написан на французском языке. |
The text in them is an abridged version of the Song, in the Castilian language. |
Текст в них представляет собой сокращённую версию «Сивиллиной песни» на кастильском языке. |
Margalioth places the date of the original text to the early fourth or late third century CE. |
Маргалиот относит первоначальный текст к началу IV или концу III века н. э... |
The upper text contains Syriac liturgica. |
Верхний текст палимпсеста содержит сирийский текст. |
The manuscript is illuminated, with the text framed in elaborate floral and architectural motifs. |
Рукопись содержит миниатюры, причём текст обрамлён изысканными цветочными и архитектурными мотивами. |
This allows typists to enter text without having to learn a new layout. |
Это позволяет вводить текст не изучая новую раскладку. |
An explanation is often underpinned by an understanding or norm that can be represented by different media such as music, text, and graphics. |
Объяснение часто подкрепляется пониманием, которое представлено различными средствами коммуникации, такими как: музыка, текст и графика. |
The extant text is divided into three khandas (parts). |
Сохранившийся до наших дней текст делится на три части - кханды (khandas). |
A poem is a text with rhythm. |
Стихотворение - это текст, обладающий ритмом. |
Better play, and you check his text. |
Лучше играй, а ты проверяй текст. |