| The text may therefore be a record of some sort of financial transaction. | Таким образом, текст может передавать некоторую коммерческую операцию. |
| It eliminates the requirement of proofreading, and concerns about how a text email may be interpreted. | Так же устраняет требования к ошибками, и опасения того что текст письма может быть неправильно истолкован. |
| Every image is accompanied with a very detailed factual text. | Каждому снимку сопутствует очень подробный текст. |
| We have just received the text of Presidents speech... in relation with tragic events in Moscow circus. | Только что мы получили текст заявления президента России... всвязи с трагическими событиями в московском цирке. |
| The German text is by Johann Franck, and dates from c. 1650. | Немецкая часть текст мотета написана Иоганном Франком и датируется позже 1650 года. |
| It was really great when it started to break up all of the curatorial text. | Было замечательно, когда она стала разрушать кураторский текст. |
| We highlight the text as we go through the movie. | Мы подсвечиваем текст по мере того, как проигрывается ролик. |
| A candidate will be given his choice of religious text for his Obligation, according to his beliefs. | Более того, кандидат может выбрать религиозный текст, на котором он будет приносить торжественные обязательства, согласно своим верованиям. |
| It also informs the Irish text Cogad Gáedel re Gallaib. | Основной источник её биографии - ирландский текст Cogad Gáedel re Gallaib. |
| The desire is that the reader of both languages would understand the meanings of the text in a similar fashion. | Конечная цель состоит в том, чтобы получатель сообщений на обоих языках понял значение текста так, как если бы этот текст был написан на языке оригинала. |
| Gregory later revised the text somewhat. | После этого Линдгрен несколько изменила текст. |
| The text of the proposed amendment read: Section 1. | Текст Поправки, состоявший из трех разделов, гласил: Раздел 1. |
| This text about Eric IX (ca. | Этот текст об Эрике IX Святом (род. прим. |
| The text of John 8:3-11 is included. | Текст Иоанн 8:1-11 опущен. |
| The program also offers support for raster graphics, rich text, audio and video embedding, and ActionScript scripting. | Программа также поддерживает растровую графику, форматированный текст, встраивание аудио и видео, и скрипты ActionScript. |
| The authentic text of the Treaty is written in French. | Текст договора был написан на французском языке. |
| The text in them is an abridged version of the Song, in the Castilian language. | Текст в них представляет собой сокращённую версию «Сивиллиной песни» на кастильском языке. |
| Margalioth places the date of the original text to the early fourth or late third century CE. | Маргалиот относит первоначальный текст к началу IV или концу III века н. э... |
| The upper text contains Syriac liturgica. | Верхний текст палимпсеста содержит сирийский текст. |
| The manuscript is illuminated, with the text framed in elaborate floral and architectural motifs. | Рукопись содержит миниатюры, причём текст обрамлён изысканными цветочными и архитектурными мотивами. |
| This allows typists to enter text without having to learn a new layout. | Это позволяет вводить текст не изучая новую раскладку. |
| An explanation is often underpinned by an understanding or norm that can be represented by different media such as music, text, and graphics. | Объяснение часто подкрепляется пониманием, которое представлено различными средствами коммуникации, такими как: музыка, текст и графика. |
| The extant text is divided into three khandas (parts). | Сохранившийся до наших дней текст делится на три части - кханды (khandas). |
| A poem is a text with rhythm. | Стихотворение - это текст, обладающий ритмом. |
| Better play, and you check his text. | Лучше играй, а ты проверяй текст. |