Английский - русский
Перевод слова Text
Вариант перевода Текст

Примеры в контексте "Text - Текст"

Примеры: Text - Текст
The text of my statement is being circulated, with an explanatory note on the draft resolution, paragraph by paragraph. Текст моего выступления с разъяснениями по каждому пункту проекта резолюции, сейчас распространяется.
We hope that next year the sponsors will be able to offer a text that satisfies all of us. Мы надеемся, что в следующем году авторы смогут представить текст, удовлетворяющий всех нас.
In that context, we will duly take into account the text to be adopted today. Поэтому мы должным образом примем к сведению текст, который планируется принять сегодня.
We hope that the text to be presented this year will once again receive the full support of all delegations. Мы надеемся, что текст, который будет представлен в этом году, вновь получит полную поддержку со стороны всех делегаций.
The outcome of the Working Group meeting is not a negotiated text, although its contents were thoroughly discussed. З. Результатом работы совещания Рабочей группы не является согласованный текст, хотя его содержание и подверглось тщательному обсуждению.
The text of the declaration was also transmitted to the ministers attending the special European Summit on Employment. Текст этих требований был также передан министрам, собравшимся на специальную Европейскую встречу на высшем уровне по вопросам занятости.
A number of comments received from the member States had been incorporated into the text since the third session of the Working Group. Со времени проведения третьей сессии Рабочей группы в текст был включен ряд замечаний, полученных от государств-членов.
The text of the Convention represents explicit acceptance of the ethnic and cultural diversity of the country as a positive and highly significant element of nationality. Текст данной Конвенции представляет собой четкое признание этнического и культурного многообразия страны как положительного элемента, обладающего верховенством над национальностью.
He did not see why such an exception was made, because it made the text less clear. Он не понимает, почему делается такое исключение, поскольку из-за этого текст становится менее ясным.
The working group considered a text proposed jointly by the delegations of Australia and Portugal. Рабочая группа рассмотрела совместный текст, предложенный делегациями Австралии и Португалии.
All delegations accepted using this text as a basis for their future discussions and to include it in the annex to the present report. Все делегации согласились использовать этот текст в качестве основы для будущих обсуждений и включить его в приложение к настоящему докладу.
The representative of Uruguay preferred to have a text without square brackets. Представитель Уругвая заявила, что она предпочла бы иметь текст без квадратных скобок.
Japan sent the text of its Constitution and an extract from the Religious Judicial Person Law. Япония направила текст своей Конституции, а также выдержки из "Закона о религиозных объединениях".
The text of the draft was available to members for consultation. Члены могут получить текст этого законопроекта для ознакомления.
For reasons of time, we are unable to provide an English text. По причинам времени мы оказались не в состоянии представить английский текст.
That is the text of the press statement that was issued early this morning in Islamabad. Таков текст заявления для прессы, которое было выпущено сегодня рано утром в Исламабаде.
We will submit the text in English and Spanish. Мы представим текст на английском и испанском языке.
The text of this CCT must be annexed to a business's working regulations. Текст этого КСТ должен прилагаться к правилам работы предприятия.
The proposed text went too far. По мнению г-на Бхагвати, предлагаемый текст является слишком далеко идущим.
The text is before you in all the official languages. У вас в распоряжении имеется текст на всех официальных языках.
There were a number of amendments to be made to the original text. В первоначальный текст необходимо внести ряд поправок.
The text followed the accepted pattern of previous resolutions under that agenda item. Его текст соответствует принятой структуре текстов предыдущих резолюций по этому пункту повестки дня.
The text just adopted would help to enhance the effectiveness of oversight in the United Nations. Только что принятый текст будет способствовать повышению эффективности надзора в Организации Объединенных Наций.
That peacekeeping mission was doing important work and his delegation therefore deeply regretted the Committee's inability to agree on a compromise text. Эта миссия по поддержанию мира проводит важную работу и поэтому его делегация глубоко сожалеет о неспособности Комитета согласовать компромиссный текст.
The text of each of the resolutions just adopted represented a carefully negotiated package which met the fundamental concerns of the European Union. Текст каждой из только что принятых резолюций представляет собой результат тщательных обсуждений, который отвечает основным требованиям Европейского союза.