Английский - русский
Перевод слова Text
Вариант перевода Текст

Примеры в контексте "Text - Текст"

Примеры: Text - Текст
He said that the text was important, but that it should have been adopted several days earlier. Этот текст важен, но его следовало принять несколькими днями ранее.
Incorporate the text officially endorsed by UNECE. Включить официально одобренный ЕЭК ООН текст.
Keep text, but delete appendix on classification of socio-economic population, stating that countries may use their own classification. Сохранить текст, однако исключить добавление, содержащее классификацию населения по социально-экономическим группам, указав, что страны могут использовать свою собственную классификацию.
The revised text will also include a number of editorial changes agreed at the meeting. Пересмотренный текст будет также включать в себя ряд поправок редакционного характера, согласованных на совещании.
The group would be entrusted with the preparation of a single integrated text, based on the existing documents. Эта группа будет уполномочена подготовить единый интегрированный текст на базе существующих документов.
It should be borne in mind that the Convention was an integrated text with many cross-references to other articles. Следует учитывать, что Конвенция представляет собой интегрированный текст, в котором делаются многочисленные перекрестные ссылки на другие статьи.
While the text presented by Ms. Gaer had been useful, she had not addressed all the points he had made. Хотя текст, представленный г-жой Гаер, является полезным, она не рассмотрела все поднятые им моменты.
This text remains the closest to their positions and commitments. Этот текст по-прежнему наиболее близок нашим позициям и обязательствам.
The text proposed first should be retained. Текст, предлагаемый первым следует сохранить.
However, the First Review Conference was unable to develop any text in this area due entirely to time constraints. Между тем первая обзорная Конференция оказалась не в состоянии разработать какой-либо текст в этой сфере исключительно по причине хронологических ограничений.
In this case, optional provisions will be incorporated into the main text. В этом случае в основной текст будут инкорпорированы факультативные положения.
The treaty text that we are putting forward contains the essential provisions that would comprise a successful, legally binding FMCT. Выдвигаемый нами договорный текст содержит существенные положения, которые включал бы успешный, юридически обязывающий ДЗПРМ.
It is true that this text differs from what we may have tabled ourselves. Правда, этот текст отличается от того, что мы представили бы сами.
Secondly, with regard to the draft treaty, we will study the text we have just received very carefully. Во-вторых, что касается проекта договора, то мы весьма тщательно изучим только что полученный нами текст.
The text before us constitutes a good balance among the three definitions that I have just read. Имеющийся у нас текст представляет собой добротный баланс тех трех определений, которые я только что зачитал.
Her delegation had also received some suggestions concerning the operative paragraphs but wished to consult the sponsors before presenting the final text to the Committee. Делегация Монголии также получила ряд других предложений, касающихся пунктов постановляющей части, однако оратор хотела бы проконсультироваться с авторами, прежде чем представлять окончательный текст на рассмотрение Комитета.
In addition, the National Congress had recently approved the text of a human rights-based federal law on food and nutritional security. Кроме того, Национальный конгресс недавно одобрил текст федерального закона о продовольствии и продовольственной безопасности на основе прав человека.
The text as proposed did not imply any value judgement relating to any of the groups or activities mentioned. Текст в том виде, в каком он предложен, не содержит каких-либо оценочных суждений, касающихся упомянутых групп или деятельности.
As the votes just taken had shown, however, the text as submitted by the sponsors already enjoyed the support of the majority of delegations present. Между тем представленный авторами текст, как только что показало голосование, уже получил поддержку большинства присутствующих делегаций.
She introduced a draft resolution under item 29, the text of which would be circulated the following day. Оратор вносит проект резолюции по пункту 29 повестки дня, текст которой будет распространен на следующий день.
Accordingly, Greece was not in a position to support the text. Поэтому Греция не может поддержать текст.
However, he wished to point out two changes made to the text. В то же время он желает указать на два изменения, внесенных в текст.
A number of improvements had been made to the text on second reading. При втором чтении в текст был внесен ряд улучшений.
A normative text should be clear and precise and should not require any commentary to be understood. Нормативный текст должен быть ясным и точным и не требовать какого-либо комментария для понимания.
Those exceptions ought to be included in the commentary, although it would be desirable to include them in the text of the draft principles. Эти исключения должны быть включены в комментарий, хотя желательно было бы включить их в текст проектов принципов.