Английский - русский
Перевод слова Text

Перевод text с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Текст (примеров 17340)
Add text to take into account persons who return home regularly as per Para. Добавить текст с целью учета лиц, которые регулярно возвращаются домой в соответствии с пунктом 140.1.
The final text of the guiding principles now before the Council is the outcome of the broad and inclusive process of consultation outlined above. Окончательный текст руководящих принципов, в настоящее время рассматриваемый в Совете, представляет собой итог широкого и открытого для всех процесса консультаций, о котором говорилось выше.
His delegation therefore dissociated itself from the text of the draft resolution. Поэтому делегация Южной Африки не поддерживает текст проекта резолюции.
The text had been drafted to foster a consensual approach, and bilateral consultations had been conducted throughout the process. Текст был составлен в духе подхода на основе консенсуса, и на протяжении всего процесса проводились двусторонние консультации.
Discussions had also been held with the delegation of Myanmar and the text had been revised to accommodate suggestions accordingly. Кроме того, были проведены обсуждения с делегацией Мьянмы, и текст был соответствующим образом пересмотрен с учетом высказанных предложений.
Больше примеров...
Текстовый (примеров 209)
Open a text document or a spreadsheet and insert the controls such as push buttons and list boxes. Откройте текстовый документ или электронную таблицу и вставьте элементы управления, например кнопки и списки.
To change the colour of text in a text object, double-click the text-object, select the text, and then click a colour. Чтобы изменить цвет текста в текстовом объекте, щелкните дважды текстовый объект, выделите текст и затем выберите цвет.
The game is a text adventure similar to other early titles like Adventure (1976) or Zork (1980) and to later text-based Multi-user dungeons (MUDs), though with many role-playing elements not available in other interactive fiction. Игра представляет собой текстовый квест, похожий на более ранние игры, например, Adventure (1976) или Zork (1980), однако содержащий существенные ролевые элементы, отсутствующие в других представителях жанра interactive fiction.
Opens a text file into as history of spoken sentences. Загружает текстовый файл в журнал произнесённых фраз.
You can also select a block of text and then choose this command to create a section. Вставляет в документ текстовый раздел в месте расположения курсора.
Больше примеров...
Сообщение (примеров 1020)
That was a wonderfully cryptic text you sent me. Это было удивительное и загадочное сообщение, которое ты отправил мне.
Let me guess. Y-You got a text from Tom, and it said he had come to a decision regarding the lights and... Ты получила сообщение от Тома, и он сказал, что принял решение насчет освещения и...
Well. We'll text you if we see them though. Что ж, мы пришлем вам сообщение, если мы их увидим.
(New text) Meet me through the staff door, Carmen (новое сообщение) Встретимся у служебной двери, Кармэн.
DEBBIE: Steve got a text from Candace. Стив получил сообщение от Кендейс.
Больше примеров...
Документ (примеров 818)
We, the sponsors, are mindful that the text of the draft resolution should enjoy the widest, if not universal, support, so that the collective will of the international community can be reflected in a single text. Как авторы, мы понимаем, что этот документ должен получить самую широкую, если не всеобщую, поддержку для того, чтобы коллективная воля международного сообщества получила отражение в этом едином документе.
At its 3rd plenary meeting, on 20 November, the Conference of the Parties took note of a text on this issue forwarded by the SBSTA. На своем З-м пленарном заседании 20 ноября Конференция Сторон приняла к сведению документ по данному вопросу, препровожденный ВОКНТА.
DebianDoc SGML systems enables us to create files in a variety of formats from one source, e.g. this document can be viewed as HTML, plain text, TeX DVI, PostScript, PDF, or GNU info. Система DebianDoc SGML позволяет нам создавать файлы в различных форматах из одного исходного текста, например, этот документ можно посмотреть как HTML, простой текст, TeX DVI, PostScript, PDF, или GNU info.
In order to facilitate reading, the guidance document alternates the legal text with the relevant recommendations, thus forming a readable document on its own. С целью упрощения понимания каждая юридическая формулировка в руководящем документе сопровождается соответствующими рекомендациями, что, таким образом, позволяет получить удобный для понимания документ.
The informal paper presented by the Chair had been discussed and further refined during the informal consultations on 18 and 19 October; the revised text had been discussed on 25 October. Неофициальный документ, представленный Председателем, прошел обсуждение и затем был дополнительно доработан в процессе неофициальных консультаций 18 и 19 октября; пересмотренный текст обсуждался 25 октября.
Больше примеров...
Смс (примеров 744)
Thanks for the dumbest breakup text ever. Спасибо за самое тупое расставание по смс.
You sent several text messages to Matthew Stone this morning. Вы послали несколько СМС Мэтью Стоуну этим утром
Didn't you get the text blast from George? Ты не получила смс оповещение от Джорджа?
I just got a text. Мне только что пришла смс.
Okay, so the last entry is an incoming text at 7:52 a.m. Последнее входящее - это смс, в 7:52 утра.
Больше примеров...
Написать (примеров 182)
I told him we'd text him when we were in position. Я попросил его написать, когда сможет.
And after fighting the urge to text Jake for two days, my willpower was waning. После двух дней борьбы с желанием написать Джейку, моя сила воли истощалась.
The preparation of a text on the history of intolerance, which could be incorporated into school textbooks or school history readers. З. Написать текст об истории нетерпимости, который мог бы войти в школьные учебники или в школьные хрестоматии по истории.
We'll have to text mozzie. Нужно будет написать Моззи СМС.
Seattle is two hours behind us, so you can text Mandy when you get home and she will still be awake. Время в Сиэтле отстает от нашего на 2 часа, так что ты сможешь написать Мэнди, когда приведешь домой.
Больше примеров...
Формулировка (примеров 266)
The specific order and wording of each maxim varies between different versions (and translations) of the text. Конкретный порядок и формулировка каждой максимы отличаются в зависимости от версии (и перевода) текста.
The wording of the text made it clear that the Committee was simply requesting any such data if it was available. Формулировка текста разъясняет, что Комитет просто запрашивает такие данные, если они есть.
For an international text containing uniform regulations for all legal systems, the wording of article 3 of the CMR Convention seems to be the best choice. Для получения текста международной нормы, единообразной для всех отраслей права, наилучшей представляется формулировка статьи З Конвенции КДПГ.
It is also envisaged that the wording in the annex would be general in nature and contain such text as "Parties shall make every possible effort to progressively upgrade dry ports to higher classes by adding functions, facilities and services as required". Также предусматривается, что формулировка в приложении будет носить общий характер и содержать такой текст, как «Стороны прилагают все возможные усилия по постепенному повышению уровня «сухих портов» до более высоких классов путем добавления функций, объектов и услуг по мере необходимости».
Thus, the amended text would reproduce the formulation agreed upon in the document A World Fit for Children. Так, в нем повторяется формулировка, содержащаяся в документе "Мир, пригодный для жизни детей".
Больше примеров...
Писать (примеров 100)
Look, you can't text him all the time. Слушай, нельзя писать ему каждую минуту.
I won't text. Я не буду ничего писать.
Does she even know how to text? Она вообще знает, как писать смс?
You don't text someone to tell them their friend might be dying. Ты не можешь писать сообщение о том что ее друг может умереть.
Then there's this: "Love you, love your magazine, but can you please stop writing massive numbers as text?" А вот ещё: «Обожаю вас и ваш журнал, но нельзя ли прекратить писать большие числа прописью
Больше примеров...
Вариант (примеров 468)
The secretariat indicated the intention to give priority to the consolidation and finalization of the Russian text, proofreading and submission for publication. Секретариат сообщил о намерении в первоочередном порядке свести воедино и окончательно доработать вариант текста на русском языке, вычитав его корректуру и передав его для опубликования.
The latest version of the text prepared by the Chairperson of the Group reflected the significant degree of consensus achieved thus far and struck a balance between legitimate military needs and humanitarian concerns. Самый последний вариант текста, подготовленный Председателем Группы, отражает тот значительной уровень консенсуса, который достигнут на текущий момент, и обеспечивает баланс между законными военными потребностями и гуманитарными соображениями.
I appeal to all members to now swiftly take the negotiating process in the informal plenary meeting one step further to arrive at a third version of the negotiating text by the end of the year. Я призываю всех членов Ассамблеи постараться оперативно продвинуть на один шаг вперед процесс переговоров в ходе неофициального пленарного заседания и подготовить третий вариант текста для обсуждения к концу этого года.
It urged the OECD secretariat to provide its comments on the text of the draft transition plan so that a final version could be considered in 2006 by the OECD Scheme for the Application of International Standards for Fruit and Vegetables and by the Council. Он настоятельно призвал секретариат ОЭСР представить свои замечания по тексту плана перехода, с тем чтобы окончательный вариант мог быть рассмотрен в 2006 году Схемой ОЭСР по применению международных стандартов на фрукты и овощи и Советом.
The aim is to commence work on translating the English language version of the 2008 SNA into the other five official languages of the United Nations as soon as the final text in English, ready for publication, becomes available. Цель заключается в том, чтобы начать работу по переводу текста СНС 2008 года на английском языке на другие пять официальных языков Организации Объединенных Наций сразу после того, как появится окончательный вариант на английском языке, готовый для опубликования.
Больше примеров...
Редакции (примеров 218)
He proposed that the text should be adopted with the wording last proposed by the rapporteur. Он предлагает утвердить текст в последней редакции, предложенной докладчиком.
The Working Group agreed to delete the square brackets around paragraph 2 and adopted the text as drafted. Рабочая группа решила снять квадратные скобки, в которые был заключен пункт 2, и одобрила текст в его нынешней редакции.
It is true that we would have liked to have a more ambitious text as far as the obligations of Contracting Parties are concerned, and on the mutual recognition of type approvals, etc., but compromise entails "give and take". Безусловно, мы хотели бы разработать текст в более жесткой редакции в том, что касается обязательств договаривающихся сторон, взаимного признания официальных утверждений типа и т.д., однако компромисс предполагает взаимные уступки.
Article 21: In paragraph 1, El Salvador proposes that the text be revised as follows: "1. The respondent shall communicate submit its statement of defence in writing to the claimant and (...)". Статья 21: В пункте 1 Сальвадор предлагает изложить текст в следующей редакции: "1. (...) ответчик направляет истцу и каждому из арбитров свои возражения по иску".
In paragraph 1, subparagraph (a), it is recommended that the text be revised as follows: "if it is has been physically delivered to the addressee;". В подпункте (а) пункта 1 рекомендуется изложить текст в следующей редакции: "если оно физически доставлено адресату;".
Больше примеров...
Смс-ку (примеров 60)
I got a text message from last night - and it's from Lois. Я нашел СМС-ку со вчерашней ночи... от Лоис.
I sent a text from your phone, remember? Я отправил СМС-ку с вашего телефона, помните?
Look, I just got a text from my daughter, but I don't think it was meant for me. Слушайте, я получил смс-ку от дочери, но не могу понять, о чем она.
Got a text from Carter. Получила смс-ку от Картера.
I just received a 53-bravo text from operative Walker. Только что я получила СМС-ку с кодом "53-Б" от оперативника Уолкер.
Больше примеров...
Смску (примеров 61)
I got the text, kept him away from it all. Я получил смску, постарался держать его от этого подальше.
I got an urgent text about two hours later. Я получил срочную смску два часа спустя.
There was a text from him last night with our address, but he doesn't know anything. Вчера вечером он отправил им СМСку с нашим адресом, но он не знает ничего.
My brother sent me a text message, an SMS - it was a quote from the "Simpsons." It said, Мой брат прислал мне СМСку с цитатой из сериала "Симпсоны".
Instead of calling me, if you could text me. Лучше вместо звонка СМСку скинуть.
Больше примеров...
Смски (примеров 54)
Why do you send text messages? Зачем ты посылаешь эти смски?
She's got text after text proving the affair. У неё СМСки, доказывающие их связь.
Five minutes (toilet flushing) of text time - you earned it. Пять минут на смски, вы это заслужили.
Don't you text him any more. И больше не шли ему смски.
Well, maybe I should get my phone. I could go in the other room, we could text each other. Может, мне тоже стоит взять мой телефон, выйти в другую комнату, и мы будем писать друг другу смски.
Больше примеров...
Смс-ки (примеров 50)
And it's not just since that text came in. И это случилось ещё до этой смс-ки.
And I promise I'll text you every step of the way. Хорошо. Обещаю, СМС-ки будут каждые 5 минут.
I was reading your text messages. Я читала твои смс-ки.
It's so funny to text. Так смешно писать смс-ки.
Why'd you text me, Matty? Мэтт, ты мне зачем смс-ки шлешь?
Больше примеров...
Учебник (примеров 11)
In the current review, the Social Science text book for Year 8 will be completed by the end of 2011, and should be ready for use in secondary schools by 2012. В ходе текущей реформы к концу 2011 года будет подготовлен учебник обществоведения для учащихся восьмых классов, который должен быть готов для использования в средних школах в 2012 году.
The resulting text, Survey Methodology, was published by Wiley in 2004. Они написали учебник "Методология проведения обследований", опубликованный издательством "Уайли" в 2004 году.
A text book entitled Environmental management came out recently, which is used as auxiliary material at a number of universities in non-environmental courses. Недавно был опубликован учебник под названием "Рациональное природопользование", который используется в качестве вспомогательного материала в ряде университетов при проведении курсов, конкретно не посвященных проблемам окружающей среды.
His textbook on solid-state physics, written with N. David Mermin, is a standard text in the field. Его учебник «Физика твёрдого тела» (в соавторстве с Н. Дейвидом Мермином) является стандартным учебником в этой отрасли физики.
In 1931 he published Moderne Algebra, a central text in the field; its second volume borrowed heavily from Noether's work. В 1931 году он опубликовал учебник «Современная алгебра»; при написании второго тома своего учебника он много заимствовал из работ Нётер.
Больше примеров...
Тема (примеров 15)
And an interesting text, didn't you think? И интересная тема, как тебе кажется?
The first was whether the topic was likely to produce a consensus or whether it was unduly divisive and unlikely to lead to harmonization and a viable text. Первый из них заключается в том, будет ли тема потенциально способствовать достижению консенсуса или она вызовет излишние разногласия и вряд ли приведет к унификации текста и его приемлемости.
(a) Is it clear that a topic is likely to be amenable to harmonization and the consensual development of a legislative text? а) какова вероятность того, что та или иная тема подойдет для унификации и разработки законодательного текста на основе консенсуса;
The fundamental changes which had taken place on the African continent had made it possible to amend the text of the resolution now submitted by the Group of African States, but the title and the agenda item under which the draft resolution was considered had remained the same. Основополагающие перемены, произошедшие на африканском континенте, позволили изменить текст резолюции, представленный вчера Группой государств Африки, однако сохраняются название и тема программы, в связи с которой рассматривается настоящий проект резолюции.
key while pressing s and make sure your cursor is in one of the text fields - either the composition pane, or any of the To, CC, BCC, or Subject fields - when using this shortcut. и нажать s при создании письма, то текущий текст будет сохранен как черновик. При использовании этой комбинации клавиш курсор должен находиться в одном из следующих текстовых полей: "Кому", "Копия", "Скрытая" или "Тема".
Больше примеров...