Английский - русский
Перевод слова Text
Вариант перевода Текст

Примеры в контексте "Text - Текст"

Примеры: Text - Текст
I will not read the entire text but I wish to refer to one or two more paragraphs. Я не буду зачитывать весь текст, но хотел бы коснуться еще одного или двух пунктов.
It is, however, not so surprising when one studies the actual text of the draft resolution. Однако это не столь удивительно, если изучить настоящий текст проекта резолюции.
The text submitted to this Assembly is based on false statements and unfounded assertions. Текст, представленный на рассмотрение этого форума, базируется на ложных высказываниях и необоснованных домыслах.
Operative paragraph 4 states that the final text should be completed as soon as possible in 1996. В пункте 4 постановляющей части говорится о том, что окончательный текст договора должен быть выработан в возможно короткие сроки в 1996 году.
We are now studying the text of the Protocols that we will be invited to sign. Мы изучаем сейчас текст Договора Пелиндабы, который нам предложат подписать.
We also note however that the Treaty text has been in their possession since the end of May. Вместе с тем мы также отмечаем, что текст Договора был у них в распоряжении с конца мая.
We therefore support the text of the "scope article", proposed by Australia, which is gaining widespread support in the Conference on Disarmament. Поэтому мы поддерживаем предложенный Австралией текст "статьи об охвате", который получает всеобщую поддержку на Конференции по разоружению.
The text of the draft resolution under consideration had been prepared following consultations with various western European countries and the Group of 77. Текст рассматриваемого проекта был разработан на основе консультаций с различными странами Западной Европы и Группы 77.
It should therefore be easy to adopt the text by consensus. Поэтому этот текст может быть легко принят консенсусом.
In the view of her delegation, the text was balanced; therefore, it had been able to join the consensus. По мнению ее делегации, текст является сбалансированным; поэтому она смогла присоединиться к консенсусу.
Mr. BREITENSTEIN (Finland) expressed the view that the sponsors of a draft resolution revised rather than amended the text. Г-н БРАЙТЕНСТАЙН (Финляндия) считает, что авторы любого проекта резолюции вносят в текст изменения, а не поправки.
His delegation still had serious difficulties with the text, even in its revised version. Даже в его нынешней редакции текст вызывает серьезные трудности.
She hoped that delegations would have enough time to reflect on that text before the Committee took action. Секретарь надеется, что у делегаций будет достаточно времени, чтобы обдумать этот текст до принятия Комитетом по нему своего решения.
Those changes had been made to enable all delegations to agree to the text. Эти изменения были внесены с той целью, чтобы этот текст одобрили все делегации.
In connection with the foregoing, I should stress that the Russian Federation supports the text of the treaty as it stands. В контексте вышеизложенного я подтверждаю, что Российская Федерация поддерживает текст договора в его нынешнем виде.
At its first session in 1996, the Working Group had before it a revised synthesis text prepared by the two Vice-Chairmen. На своей первой сессии в 1996 году Рабочей группе был представлен пересмотренный обобщенный текст, подготовленный двумя заместителями Председателя.
According to the close to unanimous opinion of the Council members, it is a balanced and objective text. По почти единодушному мнению членов Совета, это сбалансированный и объективный текст.
Only in the opinion of the United States was the adopted text described as unbalanced. Лишь Соединенные Штаты считают принятый текст несбалансированным.
I have the honour to submit hereby the text of a draft resolution, which I suggest to be considered under this item. Имею честь настоящим препроводить текст проекта резолюции, который я предлагаю рассмотреть в рамках этого пункта.
The present text of the Programme results from the discussions held at the seventh session of the Senior Governmental Officials. Настоящий текст Программы подготовлен в результате обсуждений, состоявшихся на седьмой сессии Старших должностных лиц правительств стран ЕЭК.
The representative of the Netherlands proposed to complete the text with indications on driving behaviour and speed limits. Представитель Нидерландов предложил дополнить текст указаниями в отношении управления транспортными средствами и ограничения скорости.
For him, the language of the text was more satisfactory than unsatisfactory. Для него текст документа, скорее, удовлетворительный, чем нет.
I am shortening my prepared text. Я сокращаю подготовленный мною текст выступления.
The amendments made to the text under pressure from international bodies do not alter its discriminatory character. Поправки, внесенные в текст закона под давлением международных структур, не меняют его дискриминационного характера.
In most cases it refers to their official text. В большинстве случаев делается ссылка на официальный текст этих соглашений.