Английский - русский
Перевод слова Text
Вариант перевода Текст

Примеры в контексте "Text - Текст"

Примеры: Text - Текст
The text of a draft decision is included in the annex below. Текст проекта решения включается в содержащееся ниже приложение.
Mr. Amor said that he found Sir Nigel's text concise but deep. Г-н Амор говорит, что, по его мнению, текст сэра Нигеля является кратким, но глубоким по содержанию.
Although it would be difficult, he believed the text should give examples of the kinds of activity encompassed. Хотя это будет нелегко, он считает, что текст должен содержать примеры охватываемых видов деятельности.
The text of this subparagraph appeared previously as paragraph 3 of option 1, which was a proposal submitted by Austria and the Netherlands. Текст этого подпункта ранее являлся пунктом З варианта 1, который был предложен Австрией и Нидерландами.
The text should be left as it stood. Этот текст следует оставить без изменений.
The text produced by the Working Group should therefore be retained. Поэтому следует сохранить текст, подготовленный Рабочей группой.
The text would thus read: "A signatory shall bear the legal consequences of its failure to". Таким образом текст гласил бы следующее: "Подписавший несет ответственность за юридические последствия невыполнения...".
However, GRB agreed to leave the text unchanged, in order to be in line with the specifications of the above-mentioned Directive. Однако GRB решила оставить данный текст без изменений в целях обеспечения его соответствия со спецификациями вышеупомянутой Директивы.
A text of the draft resolution, as orally revised, was circulated in an informal paper. Текст проекта резолюции с внесенными в него в устном порядке изменениями был распространен в неофициальном документе.
The final text agreed to bear the imprint of these debates. Окончательный согласованный текст отражает ход этих обсуждений.
The text of the Doha Declaration approved by the Intergovernmental Negotiating Committee was presented at the final session of the Conference. Текст Дохинской декларации, утвержденный Межправительственным переговорным комитетом, был представлен участникам Конференции на ее заключительном заседании.
Unfortunately, the text of the provisions is poorly drafted and the chapter lacks coherence. К сожалению, текст положений сформулирован неудовлетворительно, а глава в целом не отличается последовательностью изложения.
The text of the Agreement was almost finalized in November 2003 and is waiting for formal adoption after completion of the required procedures. Текст соглашения был почти доработан в ноябре 2003 года, и по завершении необходимых процедур ожидается его официальное принятие.
The Commission should try to clarify the text so as to eliminate the risk of its being misinterpreted in that way. Комиссии следует попытаться уточнить этот текст, с тем чтобы устранить опасность его неправильного толкования таким образом.
It is a text of positive and constructive compromise because it is balanced. Это позитивный, конструктивный, компромиссный и сбалансированный текст.
After the discussion, he introduced a revised text of the document. После обсуждения он представил пересмотренный текст этого документа.
Although apparently no change in substance was intended, the text of the provision is new. Хотя никаких существенных изменений не предусматривалось, текст этого положения является новым.
Following those consultations and inputs, the President would make a text available early in the second week of the session. После проведения этих консультаций и представления материалов Председатель подготовит текст к началу второй недели сессии.
It was recommended that the chairperson of the subgroup prepare a revised text of the procedure. Председателю подгруппы было рекомендовано подготовить пересмотренный текст этой процедуры.
That text was compatible with the Chinese legislation. Ее текст сопоставим с законодательством Китая.
The Meeting discussed the proposal and decided to use for further discussion the text as included in annex II below. Совещание обсудило это предложение и решило использовать для дальнейшего обсуждения текст, включенный в приложение II ниже.
The Working Group will be invited to consider the new consolidated text of the draft protocol and focus primarily on the remaining outstanding issues. Рабочей группе будет предложено рассмотреть новый сводный текст проекта протокола и сосредоточиться главным образом на рассмотрении оставшихся нерешенными вопросов.
Mr. Putzeys offered to prepare an informal text of the protocol and to submit it to the Secretariat in early 2001. Г-н Путцейс выразил готовность подготовить неофициальный текст протокола и представить его Секретариату в начале 2001 года.
However, the proposed text was very complex and would require careful consideration. Однако предлагаемый текст является очень сложным и требует тщательного изучения.
The following sections contain the text of conclusions and recommendations adopted by the Committee with respect to the above-mentioned States parties' reports. В нижеследующих разделах приводится текст выводов и рекомендаций, принятых Комитетом в связи с вышеупомянутыми докладами государств-участников.