Английский - русский
Перевод слова Text
Вариант перевода Текст

Примеры в контексте "Text - Текст"

Примеры: Text - Текст
The text was the result of intensive informal consultations, and he took it that the Sixth Committee wished to adopt it by consensus. Этот текст является результатом интенсивных неофициальных консультаций, и, как представляется, Шестой комитет готов принять его путем консенсуса.
He also supported the current text with respect to the "enemy-State" clause. Кроме того, он поддерживает нынешний текст в отношении положения о "вражеских государствах".
The Special Rapporteur had proposed a new text for the article on aggression. Специальный докладчик предложил новый текст статьи, касающейся агрессии.
The text adopted by the Special Committee could therefore provide a comprehensive framework in that field. Таким образом, текст, принятый Специальным комитетом, мог бы стать всеобъемлющим сводом правил в этой области.
Spain was confident that the General Assembly would adopt the draft Convention so that its text could be opened for signature by States. Испания убеждена в том, что Генеральная Ассамблея примет проект конвенции, и ее текст будет открыт для подписания государствами.
That text, along with several other working papers, were thereafter thoroughly discussed and numerous proposals and suggestions were made. Впоследствии этот текст вместе с некоторыми другими рабочими документами был подробно обсужден и появились многочисленные предложения и идеи.
As a result, the text was reformulated, several times, to a very considerable extent. В результате этого текст несколько раз был существенным образом переработан.
While agreeing with the underlying principle, some other representatives said that the proposed text required further scrutiny. Некоторые другие представители, согласившиеся с основным принципом, заявили, что предлагаемый текст нуждается в дальнейшем изучении.
For the text of article 20 of the 1969 Convention, see footnote 60 above. Текст статьи 20 Конвенции 1969 года см. выше, пункт 60.
The Working Group requested the Secretariat to circulate the text of the draft Model Law to Governments and interested organizations for comments. Рабочая группа обратилась к секретариату с просьбой распространить текст проекта типового закона среди правительств и заинтересованных организаций, с тем чтобы они высказали свои замечания.
Both the original document, annotated with comments, and the revised text were distributed to IDG members prior to IDG2 in Paris. Как первоначальный документ с аннотациями и замечаниями, так и пересмотренный текст были распространены среди членов НРГ до второго совещания в Париже.
It noted that the revised text, while not a negotiated draft, was a basis for further consideration. Она отметила, что его пересмотренный текст, хотя он и не является обсуждаемым проектом, служит основой для дальнейшей работы.
The omission of six paragraphs from the proposed text on aggression (article 15) was an improvement. Исключение шести пунктов из предлагаемого текста, касающегося агрессии (статья 15), улучшило этот текст.
As to international terrorism, the new text of article 24 could serve as a basis for further consideration. Что касается международного терроризма, то новый текст проекта статьи 24 может служить основой для более глубокого изучения этого вопроса.
The text of this draft is balanced and very carefully worded, and it deserves the General Assembly's support. Этот проект представляет собой сбалансированный и тщательно сформулированный текст, который заслуживает поддержки со стороны Генеральной Ассамблеи.
It is the view of my delegation that we have been able to craft a balanced and comprehensive text in this Agreement. По мнению моей делегации, нам удалось выработать сбалансированный и всеобъемлющий текст этого Соглашения.
And now there is a definitive text proclaiming loud and clear the international community's commitments in that respect: the Copenhagen Declaration. И теперь существует четкий текст, провозглашающий громко и ясно обязательства международного сообщества в этом плане - Копенгагенская Декларация.
We wish to emphasize why we believe that this text is unfounded, unfair, pernicious and useless. Мы хотели бы особо отметить, почему мы считаем, что этот текст является необоснованным, несправедливым, вредным и бесполезным.
In this respect, we regard the text as unfair. В этой связи мы считаем этот текст несправедливым.
Attached is the negotiating text of the rules of procedure of the Conference of the Parties. К настоящей записке прилагается обсуждаемый текст правил процедуры Конференции Сторон.
She read out a number of minor revisions made to the text as a result of consultations with other delegations. Она зачитывает ряд незначительных изменений, внесенных в его текст в результате консультаций с другими делегациями.
He urged that every effort should be made to agree on a consensus text. Он настоятельно призывает приложить все усилия к тому, чтобы согласовать консенсусный текст.
However, it was prepared to accept the text in its current form without further amendment. Однако она готова принять текст в его нынешнем виде без дальнейших поправок.
A new text provided by the Secretariat should form the basis for future discussion during the resumed forty-ninth session. Новый представляемый Секретариатом текст должен послужить основой для будущих обсуждений во время возобновленной сорок девятой сессии.
It was therefore understandable that the New Zealand delegation had submitted a text on which a vote would be taken. В этой связи вполне понятно, что делегация Новой Зеландии представила текст, который будет поставлен на голосование.