Английский - русский
Перевод слова Text
Вариант перевода Текст

Примеры в контексте "Text - Текст"

Примеры: Text - Текст
The draft proposed by the Working Group was a carefully negotiated text, which had emerged from highly constructive consultations. Предложенный Рабочей группой проект представляет собой всесторонне обсужденный текст, являющийся результатом исключительно конструктивных консультаций.
Moreover, they succeeded in striking a balance between the objectives of preserving the text of the treaty and universal participation. Кроме того, благодаря им достигнут баланс между двумя целями - сохранить текст договора и обеспечить всеобщее участие.
The text of draft article 29 ter suggested by the Special Rapporteur gave rise to some doubts. Предложенный Специальным докладчиком текст проекта статьи 29 тер вызывает определенные сомнения.
As such, the text should allay the fears of some delegations as to possible non-compliance by States with the Court's decisions. Как таковой текст должен развеять опасения ряда делегаций относительно возможностей несоблюдения государствами решений Суда.
It wishes to receive the text of the Code when it is enacted. Он хотел бы получить текст кодекса после его принятия.
In case of discrepancy, the English text shall prevail. Для целей толкования положений будет использоваться текст на английском языке.
The majority of delegations, therefore, preferred to keep the present text of Article 8 (1). Ввиду этого большинство делегаций предпочли сохранить существующий текст пункта 1 статьи 8.
The Sessional Group agreed to keep the present text of Article 8 (6). Сессионная группа постановила сохранить существующий текст пункта 6 статьи 8.
It is strongly recommended that a consolidated text of AETR be produced as a matter of urgency. Настоятельно рекомендуется составить в срочном порядке сводный текст ЕСТР.
A more complete text of the introduction will be circulated. Более полный текст моего представления будет распространен.
The Working Party agreed to the text of annex 1 without change (contained in annex 2 to this Report). Рабочая группа приняла текст приложения 1 без изменений (приводится в приложении 2 к настоящему докладу).
It also requested the secretariat to prepare a consolidated text of the AETR, incorporating the proposed amendments, once adopted by the Working Party. Она поручила также секретариату подготовить сводный текст ЕСТР, включающий предложенные поправки, как только они будут приняты Рабочей группой.
The secretariat was invited to propose an amendment to the present text so as to remove any ambiguity of interpretation. Секретариату было поручено подготовить предложение о внесении изменений в существующий текст, с тем чтобы обеспечить его однозначное толкование.
"and amend the previous text to read:'... if the following standard is applied'". "и изменить предыдущий текст следующим образом:'... если применяется следующий стандарт'".
It is therefore suggested that the text of marginal 2010 as it stands should be kept in ADR. Поэтому предлагается сохранить в ДОПОГ текст маргинального номера 2010 в его нынешнем виде.
Taking note of the French announcement a reference to tonnage is included in square brackets in the proposed ADR text. Учитывая сделанное Францией объявление, в предлагаемый текст ДОПОГ включена в квадратных скобках ссылка на вес в тоннах.
Consequently, an intensive round of informal consultations prior to the resumed session produced a consensus text. Впоследствии в результате проведенных в преддверии возобновленной сессии интенсивных неофициальных консультаций был подготовлен консенсусный текст.
The revised text of the Staff Rules and Regulations will serve to give greater effect to these principles. Пересмотренный текст Правил о персонале послужит наделению этих принципов большей действенностью.
Nevertheless, the Commission considered that this formulation would make the text too cumbersome. Тем не менее Комиссия посчитала, что такая формула чрезмерно утяжелила бы выработанный текст.
In addition, the Secretary-General transmitted the text of the resolution to the various departments and other units of the Secretariat. Кроме того, Генеральный секретарь препроводил текст этой резолюции различным департаментам и другим подразделениям Секретариата.
The text should be amended accordingly. В текст необходимо внести соответствующие изменения.
The text of the regulation should be amended to reflect this. В текст положения следует внести поправку, с тем чтобы учесть это.
This abstract representation of the text is then made available on the Internet and used to generate translations into different languages. Затем текст в этой абстрактной форме поступает в систему Интернет и используется для перевода на различные языки.
The text of the 1995 constitution was circulated only to a restricted number of persons. Текст конституции 1995 года был распространен лишь среди ограниченного круга лиц.
UNDP has disseminated the text of resolution 52/90 to its offices involved in programme development. ПРООН направила текст резолюции 52/90 в свои отделы, занимающиеся разработкой программ.