Английский - русский
Перевод слова Text
Вариант перевода Текст

Примеры в контексте "Text - Текст"

Примеры: Text - Текст
Depending on Your requirements, we can provide You with either a written translation (text transcript) or professional quality translation superimposed on the source text. В зависимости от Ваших требований мы предоставим либо письменный перевод (транскрипт текста), либо наложенный на исходный текст с профессиональным качеством.
A variable definition is a line that specifies a text string value for a variable that can be substituted into the text later. Определение переменной является строкой, в которой указывается текстовое строковое значение переменной, которая может быть подставлена в текст позже.
New command filterspeech [on|off|info|clear|add] [text] were added, wich filters server sended text through user stamps. Добавлена комманда filterspeech [on|off|info|clear|add] [text] которая не пересылает клиенту текст сервера, который встречается в заданных шаблонах.
It should be noted that fixed view on the text very rarely, so you can say that the respondents did not read the text. Следует отметить, что на тексте фиксируется взгляд очень редко, поэтому можно говорить о том, что респонденты не читают текст.
When used in conjunction with handwriting recognition software, the active pen's handwritten input can be converted to digital text, stored in a digital document, and edited in a text or drawing application. При использовании в сочетании с программным обеспечением распознавания рукописного ввода, рукописный ввод активного пера может быть преобразован в цифровой текст, сохранён в цифровом документе и отредактирован в текстовом или графическом приложении.
For example, GIMP 2.0 can save text in text layers while GIMP 1.2 can not. Формат XCF имеет неполную обратную совместимость, например GIMP 2.0 может сохранять текст в текстовых слоях, в то время как GIMP 1.2 не может.
All four of Cynewulf's poems contain passages where the letters of the poet's name are woven into the text using runic symbols that also double as meaningful ideas pertinent to the text. Все четыре кюневульфовы поэмы содержат места, где буквы имени поэта вплетены в текст с помощью рунических символов, которые также удваивают значимые идеи, имеющие отношение к тексту.
The Term Extraction transformation is unable to process the input text because a sentence from the input text is too long. The sentence is segmented into several sentences. Преобразованию Извлечение терминов не удалось обработать входной текст, так как в нем содержится слишком длинное предложение. Предложение разбито на несколько предложений.
Some functions can take the text from the text input box, or copy it to the clipboard, or open a window - removing the asterisks. С помощью соответствующих функций можно получить текст непосредственно из окна ввода или скопировать его в буфер обмена или открыть окно - убрать звездочки.
To know the exact price for the translation of your text(s) please send us your text(s) as a WORD document via e-mail (). Для точной оценки стоимости перевода, пожалуйста, отправьте нам Ваш текст(ы) в формате WORD по имейлу ().
If you select text in the document, and then insert a reference, the selected text becomes the contents of the field that you insert. Если выделить текст в документе, а затем вставить ссылку, то выделенный текст становится содержимым вставляемого поля.
Any text containing numbers must be enclosed in quotation marks if you do not want it to be interpreted as a number and automatically converted to text. Текст, содержащий числа, следует заключать в кавычки, чтобы он не был распознан как число и автоматически преобразован в текст.
If a cell contains text that is wider than the width of the cell, the text is displayed over empty neighbouring cells in the same row. Если в ячейке содержится текст, превышающий по размерам ширину самой ячейки, этот текст отображается в пустых соседних ячейках той же строки.
When the replacement is made, the text uses the same format as the document text. При замене текст будет иметь тот же формат, что и текст документа.
The new text of article 22 was a significant improvement compared to the previous text, although the formulation was not ideal. ЗЗ. Новый текст статьи 22 намного лучше, чем предыдущий текст, хотя это и не означает, что его формулировки являются идеальными.
Where a deletion of text has been proposed, the original text is surrounded by parentheses which are in bold type. Когда предлагается исключить текст, первоначальный текст помещается в круглые скобки, набранные жирным шрифтом.
Austria believes that the text within square brackets in subparagraph a is not sufficiently appropriate to lay down precise and clear definitions; this text should therefore be deleted. По мнению Австрии, текст, заключенный в квадратные скобки в подпункте а), не подходит для четкого и точного определения; поэтому этот текст следует исключить.
If this is possible, States will have the opportunity to consider the revised text and prepare for the final session in the summer, when the text should be adopted. Если это будет возможным, государства смогут рассмотреть пересмотренный текст и подготовиться к окончательной сессии, намеченной на лето, когда этот текст должен быть принят.
If the cursor is not inside a word, and no text is selected, then the font style is applied to the text that you type. Если курсор находится вне слова и текст не выделен, то стиль шрифта будет применен к вводимому тексту.
Paragraph 2 would begin with the words "inter alia", followed by the text of article 14, paragraph 3, as contained in the consolidated negotiating text. Соответственно пункт 2 начинался бы словами "В частности", за которыми бы шел текст пункта 3 статьи 14, содержащийся в сводном тексте для переговоров.
The observer for the Philippines requested that the text she had proposed be included, together with the French text, in the annex to the report of the working group. Наблюдатель от Филиппин высказала просьбу, чтобы представленный ею текст был включен вместе с французским текстом в приложение к докладу рабочей группы.
Where an addition to the text has been proposed, the original text is interrupted by square brackets, which contain the proposed addition in bold type. Если к тексту предложено добавление, первоначальный текст прерывается квадратными скобками, в которые помещается предложенное добавление, набранное жирным шрифтом.
It is important not only to have an excellent text, but also for the Member State in question to demonstrate the political will to apply the text faithfully. Важно не только сформулировать совершенный текст, но также, чтобы страны, о которых идет речь, продемонстрировали политическую волю к добросовестному выполнению этого документа.
After the words "The General Assembly", replace the existing text with the following new text: После слов "Генеральная Ассамблея" следует заменить нынешний текст следующим новым текстом:
I also appreciate that a text that aims at detailing modalities for implementation has to be more comprehensive as compared with the confidence-building measures text set out in your report. Я учитываю также, что текст, который преследует цель подробного изложения способов такого осуществления, должен быть более всеобъемлющим по сравнению с текстом, излагающим меры по укреплению доверия, который содержится в Вашем докладе.