Английский - русский
Перевод слова Text
Вариант перевода Текст

Примеры в контексте "Text - Текст"

Примеры: Text - Текст
We welcomed the consensus text agreed in the Fish Stocks Agreement Review Conference in May 2006. Мы приветствовали консенсусный текст, согласованный на Конференции по обзору Соглашения о рыбных запасах в мае 2006 года.
The text is identical to last year's resolution, on which both parties had reached consensus. Этот текст идентичен прошлогодней резолюции, по которой стороны достигли консенсуса.
The United Kingdom notes that the text is based closely on the resolution agreed at the sixtieth session of the General Assembly. Соединенное Королевство отмечает, что текст буквально повторяет резолюцию, согласованную на шестидесятой сессии Генеральной Ассамблеи.
There is no dispute about the text on these subjects. Текст, в котором рассматриваются эти вопросы, никаких возражений не вызывает.
This text is still completely enclosed in brackets. Этот текст по-прежнему заключен в скобки.
The text of the present Protocol shall be made available in accessible format. Текст настоящего Протокола должен иметься в доступном формате.
We will be presenting it to the General Assembly when the text of the Convention is submitted prior to its adoption. Мы представим его Генеральной Ассамблее, когда текст Конвенции будет внесен на рассмотрение до его принятия.
Any text resulting from the proposal would need to be considered on its merits. Любой текст, который был бы выработан на основе такого предложения, следовало бы рассматривать исключительно по существу дела.
The following are the revisions that have been made to the text. В текст проекта резолюции внесены следующие изменения.
Our aim is to incorporate constructive and creative ideas in preparing a text for adoption at the current session of the General Assembly. Наша цель - включить конструктивные и новаторские идеи в текст, который будет подготовлен для принятия в ходе нынешней сессии Генеральной Ассамблеи.
Aside from retaining those important pronouncements, the text has a necessary modification for technical updating. Наряду с повторением этих важных заявлений, в текст также включено необходимое изменение технического характера.
We hope that the present text will enjoy the same broad support. Мы надеемся, что и нынешний текст получит столь же широкую поддержку.
As members will recall, the text has been adopted without a vote in previous years. Члены Комитета помнят, что в предшествующие годы данный текст принимался без голосования.
We support the final text of the Joint Ministerial Statement on the CTBT adopted a few weeks ago. Мы поддерживаем итоговый текст совместного заявления министров по ДВЗЯИ, принятого несколько недель тому назад.
I have only a Japanese text; my translation may not be quite correct. Передо мной только японский текст и мой перевод может быть не вполне точным.
Every two years, my country submits a draft resolution on this issue, whose text we are currently circulating. Раз в два года моя страна вносит проект резолюции по этому вопросу, текст которого мы в настоящее время распространяем.
Mr. Cremades (Spain) said that three revisions should be made to the Spanish text of the draft resolution. Г-н Кремадес (Испания) говорит, что необходимо внести три поправки в испанский текст данного проекта резолюции.
In various places, the text fell short of, or even misrepresented, commitments made elsewhere. В различных местах текст не отражает или даже искажает обязательства, принятые на других форумах.
She drew attention to the revisions which had been made to the text after consultations. Она обращает внимание на поправки, которые были внесены в текст по результатам консультаций.
It was to be hoped that the text would be finalized and made public at the current session. Хотелось бы надеяться, что ее текст будет согласован и опубликован уже на текущей сессии.
The CHAIRMAN agreed that the text had been drafted under considerable time pressure. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ соглашается с тем, что этот текст был подготовлен в весьма сжатые сроки.
The text had been submitted for public discussion and had provoked much comment from NGOs. Его текст был представлен для обсуждения общественностью и вызвал множество комментариев со стороны НПО.
Mr. Eriksen said his delegation preferred that the final text of the draft articles should take the form of a convention. Г-н Эриксен говорит, что делегация его страны предпочла бы, чтобы окончательный текст проектов статей принял форму конвенции.
Mr. Pillai said that the text of the paragraph was very important and should be drafted as clearly as possible. Г-н ПИЛЛАИ полагает, что текст этого пункта очень важен и что его следует сформулировать максимально четко.
The CHAIRMAN proposed including the concluding observations on Saint Lucia, with a note specifying that the text was provisional. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает включить в доклад заключительные замечания по Сент-Люсии, указав при этом, что их текст носит предварительный характер.