Read and accept the licence text to continue. |
Прочтите и примите текст лицензии для продолжения. |
You need to scroll to the end of the licence text before you can continue. |
Для продолжения необходимо прокрутить текст лицензии до конца. |
Enter the text for the footer lines. |
Введите текст для строк нижнего колонтитула. |
Click the page or slide into which you want to paste the text. |
Щелкните страницу или слайд, куда требуется вставить текст. |
Beyond its religious aspect, the text voted on yesterday is highly criticised due to the extensive powers it grants to the President of the Republic. |
Помимо своего религиозного аспекта, текст, принятый вчера, подвергается критике, поскольку она дает широкие полномочия Президенту Республики. |
Send me your text to get free translation quote. |
Чтобы узнать стоимость перевода, вы можете отправить мне текст. |
It ends with a canon in which the three singers sing the same text backwards for 81 bars. |
Оно завершается огромным каноном, в котором три певца поют друг за другом один и тот же текст, запаздывая на 81 такт. |
In this case, a cultural translator must have a much more widespread knowledge than the text actually provides. |
В этом случае переводчик должен обладать гораздо более широкими знаниями, чем предоставляет текст. |
Some delegations strongly supported the inclusion of an article on statistics and data collection in the text of the Convention for several reasons. |
Одни делегации решительно выступили за включение статьи о статистике и сборе данных в текст конвенции ввиду целого ряда соображений. |
This would also bring the text of CEVNI in line with the relevant provisions of RPNR. |
Это позволило бы также согласовать текст ЕПСВВП с соответствующими положениями ПППР. |
The Secretariat had provided CPC with the revised text of the five Rules in question. |
Секретариат представил КПК пересмотренный текст пяти оставшихся статей. |
Accordingly, the Kosovo Turks would have been able to register themselves once the agreed text was issued. |
Соответственно, косовские турки смогли бы зарегистрироваться, как только согласованный текст был бы опубликован. |
[the legislation in force at the place of delivery]. The text in square brackets specifies which national law is applicable. |
[действующим законодательством в месте сдачи] Текст в квадратных скобках уточняет, какое законодательство применяется (национальное). |
The CHAIRMAN maintained that the text as worded was not clear. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ заявляет, что текст в его нынешнем виде неясен. |
Publication of the Act was prohibited by the German authorities, and the text was distributed and printed illegally. |
Публикация акта была запрещена властями Германии, текст резолюции печатался и распространялся подпольно. |
His delegation believed that the text of the guide offered sufficient flexibility to meet the needs of authorities working under different legal systems. |
Его делегация полагает, что текст руководства обеспечивает достаточную гибкость для удовлетворения нужд органов управления, работающих в условиях различных правовых систем. |
The secretariat reproduces below the revised text of the proposal by the Government of the Netherlands. |
Секретариат приводит ниже пересмотренный текст предложения правительства Нидерландов. |
Corrections of an editorial nature introduced in the text of the draft by the secretariat are shown in bold characters. |
Поправки редакционного характера, внесенные в текст проекта секретариатом, выделены жирным шрифтом. |
If you get obsessed with the text... |
Если вы сумеете погрузиться в текст... |
Through this concept, a translator is able to translate a text by solving the issue of a culture's development. |
Согласно этой концепции, переводчик может переводить текст, решая вопрос развития культуры. |
Decrypting is text, I think. |
Расшифровка. Кажется, это текст. |
It's an ancient sacred text, not a Magic 8-Ball. |
Это древний священный текст, а не шар для предсказаний. |
He hasn't had time to study the text. |
У него не было времени полностью изучить текст. |
Chicago field office is sending the text through now. |
Ќам сейчас из икаго пришлют текст. |
It's simple text with no graphical capability or playability. |
Это просто текст без графики, непригодный для игр. |