Английский - русский
Перевод слова Text
Вариант перевода Текст

Примеры в контексте "Text - Текст"

Примеры: Text - Текст
President Rakhmonov and Mr. Nuri also initialled the text of a draft agreement to be signed at the formal meeting in Moscow. З. Президент Рахмонов и г-н Нури парафировали также текст проекта соглашения, которое предстояло подписать на официальной встрече в Москве.
I take this opportunity to transmit to you the text of the conclusions and recommendations that emerged from these parliamentary days. Пользуясь возможностью, препровождаю Вам текст выводов и рекомендаций, принятых по итогам этих парламентских дней.
The enclosed text is the official statement issued by the Press Service of the President of Georgia with regard to these developments. Прилагаемый текст является официальным заявлением, распространенным пресс-службой Президента Грузии в связи с этими событиями.
Ultimately the final text was produced in June 1996. Наконец, в июне 1996 года был подготовлен окончательный текст.
Paragraph 2: Delete the text in square brackets. Убрать текст, заключенный в скобки.
The original text of the draft resolution was prepared jointly by the delegations of the States members of the Executive Committee of the Inter-Parliamentary Union. Первоначальный текст этого проекта резолюции был подготовлен совместно делегациями государств - членов Исполнительного комитета Межпарламентского союза.
I therefore wish to read out the text of that paragraph as adopted by the Fourth Committee. Поэтому я хотел бы зачитать текст пункта, принятый Четвертым комитетом.
The text of that declaration is annexed to Austria's statement, which has been distributed to representatives. Текст этого заявления приводится в приложении к выступлению Австрии, которое было распространено среди представителей.
The text of the Universal Declaration was printed today in all the national newspapers. Текст Всеобщей декларации сегодня опубликован во всех общенациональных газетах.
An amended text of the Code has been submitted to Parliament. Текст Кодекса с включенными в него поправками представлен на рассмотрение парламента.
Their comments and recommendations have been integrated into the text. Их замечания и рекомендации были включены в текст.
Accordingly, it was suggested that specific provisions relating to interim measures and follow-up should be included in the text. Поэтому было предложено включить в его текст конкретное положение, касающееся промежуточных и последующих мер.
The outcome of the Working Group meeting is not a negotiated text, although its contents were thoroughly discussed. Подготовленный по итогам сессии Рабочей группы документ являлся предметом обстоятельного обсуждения, однако не представляет собой согласованный текст.
Government representatives told the Special Rapporteur that the text of the draft new constitution will be submitted to Parliament. Представители правительства сообщили Специальному докладчику о том, что текст проекта новой конституции будет представлен на рассмотрение в парламент.
The office attended the National Assembly sessions where the final text was debated and adopted. Представители Отделения присутствовали на сессиях Национального собрания, на которых обсуждался и был принят окончательный текст.
The delegation of France would also have liked to see a more ambitious text. Делегация Франции также хотела бы, чтобы этот текст носил более амбициозный характер.
He considered that the text was balanced and fair, even though it did not fully satisfy everyone. По его мнению, принятый текст является сбалансированным и качественным, хотя он и не полностью удовлетворяет каждого.
The representative of South Africa expressed the view that the text of the draft declaration was balanced, fair and equitable. Представитель Южной Африки выразил мнение, что текст проекта декларации характеризуется сбалансированностью, качеством и объективностью.
We welcome the fact that the whole text of the preamble was agreed at the last session. Мы приветствуем тот факт, что на последней сессии был согласован текст преамбулы в целом.
The text originally drafted by the Committee on the Rights of the Child has served as the basis for its work. В основе ее работы лежит текст, первоначально подготовленный Комитетом по правам ребенка.
Same text as above (see page 12). Текст совпадает с предыдущим (см. стр. 15).
The meeting agreed that the Secretariat should prepare a consolidated text of the draft Convention. Участники совещания приняли решение о том, что Секретариату следует подготовить сводный текст проекта конвенции.
The delegation of the Netherlands undertook to provide a new text for the first meeting of the ad hoc committee. Делегация Нидерландов обязалась представить новый текст на первом совещании специального комитета.
The compromise text, although not a perfect document, was acceptable to his Government. Компромиссный текст, который, хотя и не совершенен, тем не менее приемлем для его правительства.
Unless shown in quotation marks, the text is a translation by the Secretariat. Если текст не взят в кавычки, то он представляет собой перевод, произведенный Секретариатом.