Английский - русский
Перевод слова Text
Вариант перевода Текст

Примеры в контексте "Text - Текст"

Примеры: Text - Текст
The treaty text that we are to adopt is the product of two and a half years' intensive negotiating effort. Текст договора, который мы собираемся принять, является результатом интенсивных переговорных усилий в течение двух с половиной лет.
The resolution does not mention that the General Assembly must endorse a text which was agreed upon in Geneva. В резолюции не упоминается тот факт, что Генеральная Ассамблея должна одобрить текст, согласованный в Женеве.
We regret that it is not a consensus text. Мы сожалеем о том, что это не консенсусный текст.
The present CTBT text does not meet nuclear disarmament criteria as originally intended. Нынешний текст ДВЗИ не отвечает критериям ядерного разоружения, как это первоначально предусматривалось.
However, the current text only bans explosions, thus limiting such development in certain aspects alone, while leaving other avenues wide open. Однако нынешний текст запрещает лишь ядерные взрывы, тем самым ограничивая развитие этих видов вооружений лишь в отдельных аспектах, оставляя широко открытыми другие пути.
What appears in the text in this regard is an aberration which remains objectionable. То, что попало в этой связи в текст, является аберрацией, которая по-прежнему вызывает возражения.
It is a text that is fine-tuned to satisfy the views and positions of a few nuclear-weapon States. Это текст, который сориентирован на то, чтобы угодить мнениям и позициям нескольких обладающих ядерным оружием государств.
Some delegations felt that the list of existing international instruments and standards should be included in the text of the programme. Некоторые делегации заявили, что в текст программы следует включить перечень существующих международных документов и стандартов.
The representative of Argentina observed that the Chairman's text represented a very good summary of the discussions held during the session. Представитель Аргентины отметил, что текст Председателя представляет собой очень хорошее резюме итогов обсуждения, проходившего во время сессии.
In addition, the present text seems to be inconsistent with the requirements laid down in the Common Declaration. Кроме того, существующий текст, по всей видимости, не совсем согласуется с требованиями, определенными в Совместном заявлении.
The complete text of this document was published in the Educational Bulletin of May 1994. Полный текст этого документа был опубликован в газете "Педагогический вестник" в мае 1994 года.
In response to an official request the Working Group decided to consider the text paragraph by paragraph. В ответ на официальную просьбу Рабочая группа постановила рассматривать текст по пунктам.
Accordingly, the text he proposed would provide only for the first three jurisdictions. Следовательно, текст, который он предлагает, учитывает только первые три вида юрисдикции 9/.
We could then consider the revised text during the remaining days in the third week. Затем мы могли бы в течение оставшихся дней третьей недели рассмотреть этот пересмотренный текст.
As a consequence, the negotiating text now reflects the work done in the two technical working groups. Благодаря этому текст для обсуждения в настоящее время отражает результаты работы, проделанной в двух технических рабочих группах.
The revised negotiating text as a whole reflects the considerable progress made at this session on all substantive matters. Пересмотренный текст для обсуждения в целом отражает значительный прогресс, достигнутый на этой сессии по всем основным вопросам.
When we reconvene at our next session we shall have the opportunity to examine the new text in detail. Когда мы вновь соберемся на нашей следующей сессии, у нас будет возможность детально изучить новый текст.
The publication contains a variety of charts and tables of selected data to accompany the text as well as a comprehensive statistical indicators. В публикации приводится целый ряд диаграмм и таблиц, содержащих отдельные данные, которые иллюстрируют как сам текст, так и многочисленные статистические показатели.
I would ask that the text of this statement and the reservations formally indicated below be included in the report of the Conference. Прошу включить текст настоящего заявления и официально высказанных ниже оговорок в доклад Конференции.
For the text of article 13, as revised by the informal drafting group, see the annex. Текст статьи 13 с поправками, внесенными неофициальной редакционной группой, см. в приложении.
One delegation felt that the text of both suggested articles should be considered as new articles of the protocol. Одна делегация высказала мнение, что текст обеих предлагаемых статей следует рассматривать в качестве новых статей протокола.
The text of the Programme can be found in the annex to Commission resolution 1993/79. Текст программы содержится в приложении к резолюции 1993/79 Комиссии.
I have the honour to submit annexed hereto the text of the statement on the question of refugees and security in Rwanda. Имею честь препроводить прилагаемый текст заявления по вопросу о беженцах и безопасности в Руанде.
The present text of the draft declaration on measures for a political settlement of the Georgian/Abkhaz conflict is annexed to the present report. Настоящий текст проекта заявления о мерах по политическому урегулированию грузино-абхазского конфликта содержится в приложении к настоящему докладу.
The text of the decree may be consulted in Room 3545. Текст Декрета можно получить в комнате 3545.