Английский - русский
Перевод слова Text
Вариант перевода Текст

Примеры в контексте "Text - Текст"

Примеры: Text - Текст
To achieve more clarity, it was considered useful to include an indication to that effect in the revised text. Для обеспечения большей ясности было сочтено полезным включить в пересмотренный текст соответствующее пояснение.
Several members suggested that the text be adopted as proposed. Ряд членов предложили принять этот текст в предложенном виде.
However, text, layout and size will be standardized to the extent possible. Однако их текст, макет и размеры будут в максимально возможной степени стандартизованы.
The text had been transmitted to all gender units for consideration. Текст доклада был разослан всем отделам по гендерным вопросам для рассмотрения.
The comments received were then incorporated into the final text. Представленные замечания были включены в окончательный текст доклада.
We hope that the text will be able to serve eventually as the basic document for discussion. Мы надеемся, что этот текст в конечном итоге сможет стать базовым документом для обсуждений.
To popularize the Convention, its text had been widely circulated within central Government and state ministries and departments. В целях популяризации Конвенции ее текст был широко распространен среди министерств и департаментов центрального правительства и правительств штатов.
There was general support among members for the text of the confidentiality pledge letter. Члены Комиссии в целом поддержали текст письменного обязательства о соблюдении конфиденциальности.
Pending a decision, registries relating to Articles 6 and 17 can be found in this text on registries. До принятия решения реестры, относящиеся к статьям 6 и 17, помещены в этот текст о реестрах.
The text within this bracket has not been negotiated. Текст в данных скобках не обсуждался.
The text within this bracket has not been negotiated. Текст в этих скобках не обсуждался.
Such a text was drawn up this afternoon, and the Non-Aligned Movement caucus was ready for action. Такой текст был разработан сегодня днем, и Движение неприсоединения было готово принять по нему решение.
We thought the text which had emerged after all those hours of negotiations had the possibility of broad-based support. Мы считали, что текст, который появится после всех этих многочасовых переговоров, сможет получить широкую поддержку.
He proposed that the Committee suspend its deliberations for 15 minutes to work out a compromise text. Он предлагает Комитету на 15 минут прервать свою работу, с тем чтобы выработать компромиссный текст.
We invite everyone to examine the various options and to achieve, through the process of amendments, the best final text. Мы предлагаем всем изучить различные варианты и посредством внесения поправок составить по возможности наилучший окончательный текст.
Other delegations welcomed the introduction of new ideas and did not regard the original text as a tenable basis for agreement. Другие делегации приветствовали включение новых идей и заявили, что не считают первоначальный текст разумной основой для соглашения.
She was asked by the Chairman to provide the text for these corrections to the secretariat as soon as possible. Председатель просил ее как можно скорее передать в секретариат текст этих исправлений.
The secretariat was also requested to circulate the text for the remaining provisions of the instrument in the official ECE languages in advance of the next meeting. Секретариату было также предложено распространить текст оставшихся положений документа на официальных языках ЕЭК до начала работы следующего совещания.
A foreign non-governmental organization must produce a certificate of registration and the text of its charter translated into the national language. Иностранная неправительственная организация должна представить справку о регистрации, а также текст своего устава, переведенный на государственный язык страны.
He was instructed to include amendments to the recommendations in the final text. Эти рекомендации содержат поправки, которые Председателю-докладчику было поручено внести в окончательный текст.
The inclusion of general paragraphs and footnotes in this text is without prejudice to the final structure of the Elements of Crimes. Включение общих пунктов и сносок в данный текст не предопределяет окончательной структуры Элементов преступлений.
Note by the Group of Volunteers: It is proposed to change the text of 11-4.3 in accordance with 16-3.4. Примечание Группы добровольцев: Предлагается изменить текст пункта 11-4.3 в соответствии с пунктом 16-3.4.
The aim of the modification in the text of paragraph 58 is to remedy this omission. Текст пункта 58 был изменен для исправления данного упущения.
I hope that members will now be able to agree on this revised text. Надеюсь, что теперь члены смогут принять это пересмотренный текст проекта резолюции.
The text should constitute the basis for the Working Party's discussions. Представленный текст должен стать основой для обсуждений в рамках Рабочей группы.