Английский - русский
Перевод слова Text
Вариант перевода Текст

Примеры в контексте "Text - Текст"

Примеры: Text - Текст
If the text was adopted, it should be inserted after rule 40. В случае принятия поправки ее текст следует поместить после правила 40.
A text should not be adopted if members were not completely familiar with its content. Текст не следует принимать, если члены Комитета не в полной мере понимают его содержание.
The text might perhaps be improved by deleting the phrases concerning the implementation of other human rights instruments. Вероятно, можно было бы улучшить текст, опустив фразы, относящиеся к выполнению других документов, касающихся прав человека.
Mr. YUTZIS agreed with Mr. Wolfrum; the proposed text maintained a reasonable balance. Г-н ЮТСИС соглашается в г-ном Вольфрумом; по его мнению, предлагаемый текст способствует сохранению разумного баланса.
The Chairman should draft a text summing up the Committee's views on the report under study. Г-н Абул-Наср предлагает Председателю подготовить текст, резюмирующий мнения членов Комитета по рассматриваемому докладу.
In any case, the text under discussion was a general recommendation which did not have the legal implications of a treaty or convention. В любом случае обсуждаемый текст является лишь общей рекомендацией, не имеющей тех юридических последствий, которые имеют договор или конвенция.
Mr. ABOUL-NASR asked whether the authors of the draft general recommendation had compared the text with other relevant instruments. Г-н АБУЛ-НАСР спрашивает, сопоставляли ли авторы проекта общей рекомендации данный текст с другими соответствующими документами.
Mr. WOLFRUM pointed out that the wording reproduced the text of a decision that had been adopted by consensus. Г-н ВОЛЬФРУМ отмечает, что данная формулировка повторяет текст решения, которое было принято консенсусом.
The Project Group approved the text at its November 1996 meeting. Группа по проекту утвердила текст на своем совещании в ноябре 1996 года.
As a result of the consultations on rule 44, a compromise text was agreed upon. В результате консультаций по правилу 44 был согласован компромиссный текст.
According to the said reservation the Government of Malaysia declares... [see text under Finland above]. В соответствии с вышеуказанной оговоркой правительство Малайзии заявляет... [текст оговорки см. выше в разделе, посвященном Финляндии].
The text of the resolution was also sent to all international organizations. Текст резолюции был также направлен всем международным организациям.
The Deputy Prime Minister undertook to give the text consideration. Заместитель премьер-министра обещал рассмотреть этот текст.
A separate provision encompassing those concerns was suggested for inclusion in the text (UNICEF, UNHCR, UNESCO and Pax Romana). Предлагалось включить в текст отдельное положение, охватывающее эти вопросы (ЮНИСЕФ, УВКБ, ЮНЕСКО и "Пакс Романа").
Consequently, it would be necessary to review the text and to adjust it. Поэтому необходимо проанализировать текст и внести в него поправки.
In addition, the text of the draft minimum rules required further refinement. Кроме того, текст проекта минимальных правил требует дальнейшей доработки.
With respect to article 3, the text was considered relevant. Текст статьи 3 был сочтен приемлемым.
The Sub-Committee adopted a compromise text proposed by ICDR with amendments suggested orally by the expert from Belgium (see annex 4). Подкомитет принял компромиссный текст, предложенный Международной конфедерацией, с поправками, предложенными в устной форме экспертом из Бельгии (см. приложение 4).
The Chairman asked the expert from the United Kingdom to check the text of paragraph 10.3.3.3 to ensure the necessary concordance. Председатель обратился к эксперту из Соединенного Королевства с просьбой выверить текст пункта 10.3.3.3, чтобы обеспечить необходимое соответствие.
The Board took note of the pre-Conference text drawn up by the Committee and decided to transmit it to the Conference. Совет принял к сведению предконференционный текст, выработанный Комитетом, и постановил препроводить его Конференции.
This text is the result of intensive and often difficult negotiations that took place during the past two weeks. Этот текст представляет собой итог интенсивных и в нередких случаях трудных переговоров, проведенных в течение двух последних недель.
South Africa reiterated the text of elements 17 to 23 of suggestion 7. Южная Африка вновь одобрила текст элементов 17-23 предложения 7.
The text was then approved as orally amended. Совещание одобрило текст с внесенными в него устными поправками.
The Secretariat was requested to circulate the revised text to Governments using the same system as that chosen at the first inter-sessional meeting. Секретариату было предложено распространить пересмотренный текст среди правительств с помощью такой же системы, какая использовалась на первом межсессионном совещании.
The text of the proposal will be circulated to all Governments. Текст этого предложения будет разослан всем правительствам.