Английский - русский
Перевод слова Text
Вариант перевода Текст

Примеры в контексте "Text - Текст"

Примеры: Text - Текст
Others maintained that the text should be deleted entirely as it went beyond the mandate of the Ad Hoc Committee. Другие делегации полагали, что этот текст следует исключить полностью, как выходящий за рамки мандата Специального комитета.
The Chairman indicated that informal consultations would be conducted on the possibility of integrating the proposal into the present text. Председатель указал, что в отношении возможности включения этого предложения в нынешний текст следует провести неофициальные консультации.
The text was omitted in the revised proposal by France and Sweden. Этот текст был опущен в пересмотренном предложении Франции и Швеции.
Another delegation proposed that the paragraph end with the words "this Convention", with the subsequent text deleted. Другая делегация предложила закончить этот пункт словами "настоящей Конвенцией", а последующий текст исключить.
The Chairman suggested that the text be either clarified and redrafted or deleted. Председатель предложил либо разъяснить и сформулировать заново этот текст, либо исключить его.
We believe that this text is ground-breaking in other respects as well. Мы считаем, что этот текст является судьбоносным и в других отношениях.
This text does not attempt to resolve the differences that we know exist among delegations in this room. Этот текст не претендует на то, чтобы урегулировать разногласия, которые, как мы знаем, существуют между делегациями, находящимися в этом зале.
That was the basis on which the European Union associated itself with the proposed text. Именно с учетом этого соображения Европейский союз поддерживает предложенный текст.
It was to be hoped that the ongoing consultations would lead to the adoption of a single text. Следует надеяться, что последующие консультации позволят принять единый текст.
The text of the resolution had shortcomings, was not sufficiently balanced and contained many new elements that deserved full deliberation. Европейский союз считает, что текст проекта является несовершенным и недостаточно сбалансированным и содержит множество новых элементов, которые требуют углубленного рассмотрения.
The text of the draft resolution is reproduced below. Текст этого проекта резолюции воспроизводится ниже.
The text of the draft resolution now in circulation contains no offensive language. Текст проекта резолюции, который сейчас находится в обращении, не содержит оскорбительных выражений.
The text had been revised after consultations. После проведения консультаций в текст были внесены изменения.
The text had been revised in two places. В текст внесены изменения в двух местах.
During deliberations on that text, the Ad Hoc Committee decided to incorporate these same changes for purposes of further discussion. В ходе работы над этим текстом Специальный комитет решил включить в этот текст такие же изменения для проведения дальнейшего обсуждения.
Syria hoped that the sponsors of the draft resolution would reconsider the text. Сирия надеется, что авторы проекта резолюции пересмотрят его текст.
Following negotiation and agreement with Rwanda, the sponsors wished to make a number of changes to the published text of the draft resolution. Проведя переговоры с Руандой и заручившись ее согласием, авторы хотели бы внести ряд изменений в опубликованный текст проекта резолюции.
The revised text was acceptable as a basis for future discussion. Пересмотренный текст является приемлемой основой для дальнейших дискуссий.
The CHAIRMAN drew attention to the text of the draft guidelines and rules of procedure and suggested that the Committee should adopt it. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ обращает внимание членов Комитета на текст проекта руководящих принципов и правил процедуры и предлагает Комитету утвердить его.
This does not take into account the cost or time it takes to modify graphic files that contain text. В этих расчетах не учитываются затраты средств и времени на модификацию графических файлов, содержащих текст.
That text should be consistent with the objectives and also facilitate its adoption. Новый текст должен соответствовать поставленным целям, что облегчит его принятие.
Brazil is grateful for the genuine efforts of all delegations, which enabled us to achieve a balanced text. Бразилия признательна за искренние усилия всех делегаций, позволившие нам выработать в конечном итоге сбалансированный текст.
Subject to those comments the text of the draft resolution had been approved by the members of the Working Group by consensus. С учетом этих замечаний текст данного проекта резолюции одобрен членами Рабочей группы на основе консенсуса.
His delegation saw no need for the Chairman to show the text of the letter to the Fifth Committee before sending it. Его делегация не видит необходимости в том, чтобы Председатель показывал текст письма Пятому комитету до того, как направить его.
Hence, a text that reconciled those two divergent views needed to be formulated. Поэтому следовало бы разработать текст, сочетающий в себе обе эти противоположные концепции.