Английский - русский
Перевод слова Text
Вариант перевода Текст

Примеры в контексте "Text - Текст"

Примеры: Text - Текст
The text of the article is aimed at reflecting the smallest common denominator between the various legal systems. Текст этой статьи направлен на то, чтобы отразить наименьший общий знаменатель в различных правовых системах.
The text should not be changed, since changes might cause difficulties for a system that had operated successfully for many years. Текст не следует изменять, так как в результате могут возникнуть сложности в работе системы, которая успешно функционирует уже в течение многих лет.
The text of paragraph (2) applied to a situation which frequently occurred and would therefore prove useful. Текст пункта 2 при-меняется к часто возникающей ситуации и поэтому может оказаться полезным.
The provisions of draft article 3, allowing parties to vary the text by agreement, could still be applied. В этом случае по-прежнему могут применяться положения проекта статьи З, которые позволяют сторонам изменять текст по договоренности.
That text, including the phrase "unless otherwise agreed by the parties", should be retained. Следует сохранить этот текст, включая формулировку "если стороны не договорились об ином".
Mr. Zanker (Observer for Australia) said that he supported the text proposed by the United States. Г-н Занкер (наблюдатель от Австралии) гово-рит, что он поддерживает текст, предложенный Со-единенными Штатами.
The working group had also before it the text proposed by the United States of America. На рассмотрении рабочей группы также находился текст, предложенный Соединенными Штатами Америки.
It might be necessary to change the French text. Возможно, необходимо изме-нить текст на французском языке.
Based on the recommendations of the Commission, the final text would be prepared and published subsequently by the secretariat. С учетом рекомендаций Комиссии окончательный текст руководства будет подготовлен и опубликован Секретариатом.
In these countries, information centres and other United Nations offices provided local broadcasters with the translated text for national use. Информационные центры и другие отделения Организации Объединенных Наций в этих странах представили местным вещательным организациям переведенный текст, предназначенный для использования на национальном уровне.
The text prepared by the drafting group of the Joint Meeting was adopted with some amendments. Текст, подготовленный редакционной группой Совместного совещания, был принят с некоторыми изменениями.
The Joint Meeting adopted a text on the basis of a proposal by Belgium as revised by a drafting group. Совместное совещание приняло текст, основанный на предложении Бельгии с изменениями, внесенными редакционной группой.
The Standing Committee decided to refer the text, as amended, to the Executive Committee for endorsement. Постоянный комитет принял решение передать этот текст с внесенными поправкам на утверждение Исполнительного комитета.
The Chair will circulate the revised text of each draft resolution. Председатель распространит в зале текст каждого проекта резолюции с поправками.
As a result, we provided a clean revised text to the Secretariat this morning. В результате этого сегодня утром мы представили Секретариату чистый пересмотренный текст.
Ms. de Armas Garcia said that the text, as adopted, was correct. Г-жа де Армас Гарсия говорит, что принятый текст является верным.
The text had been greatly improved, particularly by the addition of the new paragraphs 2, 4 and 7. Его текст был значительно улучшен, в частности благодаря добавлению новых пунктов 2, 4 и 7.
The text supported the positive changes in the region, particularly in Yugoslavia. Указанный текст поддерживает позитивные изменения в регионе, в частности в Югославии.
For the text of the provisional rules of procedure for the World Conference as adopted, see annex IV. Утвержденный текст предварительных правил процедуры Всемирной конференции см. в приложении IV.
The text of the amended rules is contained in annex X. Текст измененных правил содержится в приложении Х.
In the twelfth preambular paragraph, all text after the words "all parties" should be deleted. В двенадцатом пункте преамбулы следует исключить весь текст после слов «все стороны».
The text before the Committee is the culmination of consultations held by interested delegations in the spirit of accommodation and consensus. Представленный Комитету текст стал результатом консультаций, проведенных заинтересованными делегациями в духе взаимного согласия и консенсуса.
The text of the original draft general recommendation had appeared as an annex to the commentary. Текст первоначального проекта общей рекомендации был представлен в виде приложения к замечанию.
Any attempt to make this text into a vehicle for advocacy of narrower objectives must not prevail. Нельзя допускать возобладания каких бы то ни было попыток превратить этот текст в средство достижения более узких целей.
We have also noted that some modifications were made in the Spanish text, and they were done without the knowledge of the co-sponsors. Мы также отметили, что некоторые изменения были внесены в испанский текст и что это было сделано без согласования с соавторами.