Английский - русский
Перевод слова Text
Вариант перевода Текст

Примеры в контексте "Text - Текст"

Примеры: Text - Текст
Those preambular pronouncements, which embody the basic tenets of democracy and good governance, permeate the entire text of the Convention. Этими идеями, заключающими в себе основные принципы демократии и надлежащего управления, проникнут весь текст Конвенции.
The text of the revised Guidelines would stipulate that Parties must fulfil the IIR requirement in accordance with available resources. В текст пересмотренного Справочного руководства будет включено положение о том, что Стороны должны выполнять требования по представлению ИДК с учетом имеющихся ресурсов.
The new text is effective as from 1 May 2000. Новый текст вступает в силу с 1 мая 2000 года.
While the text was an improvement over the first draft, certain points were still missing. Хотя рассматриваемый текст был улучшен по сравнению с первым проектом, в нем по-прежнему отсутствуют некоторые аспекты.
That text could serve as a reference document for State and international judicial bodies. Текст статей мог бы служить справочным документом для государств и международных судебных органов.
The text was much more in line with what was expected than the first draft. По сравнению с первым проектом, рассматриваемый текст в гораздо большей степени соответствует ожиданиям.
The text of the law, as I indicated, will also be circulated. Текст закона, как я отметил, также будет распространен.
The amendment was adopted and incorporated in the text of decision 2000/105. Поправка была принята и включена в текст решения 2000/105.
Concluding the discussion, GRSP adopted the regulatory text and the technical rationale of the gtr. Завершая обсуждение, GRSP приняла регламентирующий текст гтп и содержащиеся в нем технические соображения.
The Task Force participants proposed changes to the text to convey better the key messages of the interim report. Участники Целевой группы предложили внести изменения в текст с тем, чтобы более качественно отразить в нем основные соображения промежуточного доклада.
The text of the Convention had not been disseminated in Antigua and Barbuda. Текст Конвенции не распространялся в Антигуа и Барбуде.
The text of the Standard was aligned with the revised Standard Layout. Текст Стандарта был приведен в соответствие с пересмотренной типовой формой стандартов.
It is clear, therefore, that the text of the proposed Regulations themselves will be decisive and legally binding. Поэтому очевидно, что текст самих предлагаемых Положений будет иметь решающее значение и будет юридически обязательным.
The text adopted today by the Council enables us to make progress in that direction. Принятый сегодня Советом текст позволит нам добиться успехов в этом направлении.
It was also believed that the text of the Guiding Principles was ripe for submission to the General Assembly. Считалось также, что текст Руководящих принципов готов для представления в Генеральную Ассамблею.
Mr. Lutterotti said that in order to achieve consensus on the draft resolution his delegation wished to make changes to the text. Г-н Люттеротти говорит, что в целях достижения консенсуса по проекту резолюции делегация его страны хотела бы внести изменения в текст.
Extracts of the report Advance unedited text, downloaded from IFF website. Выдержки из доклада Предварительный неотредактированный текст, взятый из шёЬ-сайта МФЛ.
It should thus contain little text and rather use pictures representing the three subject areas as a complement. Поэтому она должна содержать небольшой текст и иллюстрации по трем основным проблемным областям деятельности.
2.0 Scope/Application (existing 2.0 and 3.0 amended and new text) 2.0 Сфера охвата/область применения (существующие разделы 2.0 и 3.0 с внесенными в них поправками и новый текст)
The text adopted by the Specialized Section is included in Appendix 3 to this report. Текст, принятый Специализированной секцией, содержится в добавлении З к настоящему докладу.
This text does not appear in the standard. Этот текст не включается в стандарт.
The Committee may wish to note that the secretariat has also prepared a text of the European Provisions as amended. Комитет, возможно, пожелает принять к сведению, что секретариат также подготовил текст Европейских предписаний с поправками.
As far as Article 12 on measures of enforcement of the Agreement was concerned, the proposed revised text was adopted by the Working Party. Что касается статьи 12 о мерах по обеспечению применения Соглашения, то предлагаемый пересмотренный текст был принят Рабочей группой.
4.2.1.11.1 Delete existing text and insert"[reserved]". 4.2.1.11.1 Изъять существующий текст и включить"[зарезервировано]".
The specialized section agreed that the Australian proposal was preferable to the existing text in the UN/ECE Draft Standard. Специализированная секция согласилась с тем, что предлагаемый Австралией вариант является более предпочтительным, чем текст, содержащийся в проекте стандарта ЕЭК ООН.