Английский - русский
Перевод слова Text
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Text - Документ"

Примеры: Text - Документ
Today's text makes Assembly history. Документ, который мы рассматриваем сегодня, делает эту сессию Ассамблеи исторической.
Looking at the text, that is an apt description. Достаточно взглянуть на этот документ, чтобы сказать, что это верное определение.
He said that the text was propaganda to create pressure on the country's socialist system, which constituted interference in its internal affairs. Он заявил, что данный документ является пропагандой с целью оказания давления на социалистический строй его страны и представляет собой вмешательство в ее внутренние дела.
These considerations indicate that a Model Law would be a desirable text on PPPs. Эти соображения показывают, что документ по ГЧП желательно было бы разработать в форме типового закона.
The Chairman invited Mr. Garvalov, member of the contact group that had drafted the text, to introduce the draft resolution. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает г-ну Гарвалову, члену подготовившей документ контактной группы, представить проект резолюции.
That Bill was a comprehensive text covering all forms of discrimination. Этот законопроект представляет собой всеобъемлющий документ, касающийся всех форм дискриминации.
The text would be the subject of a public debate before being submitted to Parliament, ideally by summer 2012. Этот документ станет предметом публичного обсуждения, прежде чем он будет направлен в парламент, в идеале к лету 2012 года.
This text, conceived in the form of a regulation, complies with the provisions of the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. Этот документ, составленный в виде регламента, согласуется с положениями Конвенции о физической защите ядерного материала.
She called on the General Assembly to implement the Council's recommendation by adopting the text. Оратор призывает Генеральную Ассамблею дать ход рекомендации Совета и принять этот документ.
The text would also be an effective tool for concluding bilateral agreements between States in the event of State succession. Кроме того, этот документ был бы также эффективным инструментом для заключения двусторонних соглашений между государствами в случае правопреемства того или иного государства.
However, on too many issues, the current text is not sufficiently improved. Однако по слишком многим вопросам данный документ недостаточно совершенен.
The text establishes a Human Rights Council that is superior to what we have. Этот документ учреждает Совет по правам человека, который намного лучше того органа, который мы имеем.
The politically biased text, rife with supposed legal conclusions, makes a mockery of the Court and threatens to undermine its status. Политически предубежденный документ, изобилующий предполагаемыми юридическими выводами, является насмешкой над Судом и грозит подорвать его статус.
The text itself is clearly not designed to promote a process towards peace. Этот документ вовсе не направлен на содействие мирному процессу.
The text is ambitious also because it is not limited only to the official languages of the Organization. Далеко идущим этот документ является и в силу того, что он не ограничен одними только официальными языками Организации.
The voted text was expected to be submitted to the plenary session of the National Assembly for final approval by 17 December 2004. Ожидается, что принятый в результате голосования документ будет представлен на рассмотрение пленарной сессии Национального собрания для его окончательного утверждения к 17 декабря 2004 года.
The text was adopted by the FAO Council in its November 2004 session. Этот документ был принят Советом ФАО на его ноябрьской сессии 2004 года.
The text comprises three parts: preface and introduction, guidelines 1 to 18, and international framework. Этот документ состоит из трех частей: предисловия и введения, руководящих принципов 1-18 и международной основы.
Iceland also welcomes the text on terrorism, although a universal definition is still needed. Исландия приветствует также документ по терроризму, хотя универсальное определение терроризма пока не сформулировано.
The Committee's failure to agree on a text was disappointing. Вызывает разочарование то, что Комитету не удалось выработать согласованный документ.
That text was drafted under the able leadership of the Mexican delegation, and we were very happy to sponsor that important resolution. Этот документ был разработан под умелым руководством мексиканской делегации, и мы были очень рады стать одним из соавторов этой важной резолюции.
Afterwards the text would be circulated among the general public to acquaint them with its provisions. После этого документ будет распространен среди широких слоев общественности для ее ознакомления с его положениями.
I appeal to the members of this Assembly to adopt the text by consensus. Я обращаюсь с призывом к членам Ассамблеи принять данный документ консенсусом.
In so doing, the Conference recognized that the text forwarded by the SBSTA remained on the table. При этом Конференция признала, что документ, препровожденный ВОКНТА, остается на рассмотрении.
Inter-American Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters (1992); the text is under consideration by the Executive Branch. Межамериканская конвенция о взаимной помощи в области уголовного правосудия (1992 года) - документ находится на рассмотрении правительства.