| The speaker reads their text with pauses, and the interpreter translates during these pauses for the audience present. | Докладчик читает свой текст с интервалами, а переводчик во время этих интервалов переводит для присутствующих в аудитории слушателей. |
| Modern Digital Libraries store different kinds of information: text, pictures, sound, video, etc. | Современные Электронные Библиотеки хранят разнообразные виды информации: текст, картинки, звук, видео и пр. |
| Regularly modify the text while editing. | Старайтесь постоянно модифицировать текст в ходе редактирования. |
| Half of the respondents pay attention to the text. | Половина респондентов обращают внимание на текст. |
| Using text or pictures for commercial purposes is prohibited. | Текст и иллюстрации нельзя использовать в коммерческих целях. |
| Just write a plain text and presentation Texy I can do for you. | Просто написать простой текст и презентация Тёху я могу для вас сделать. |
| All Website design, text, graphics, the selection and arrangement thereof, and all software are copyright-protected. | Дизайн, текст, графика Веб-сайта, его выборка и структура, а также все программное обеспечение охраняются авторским правом. |
| The user is not allowed to use text or images for commercial purposes. | Текст или иллюстрации нельзя использовать в коммерческих целях. |
| This text will be a useful mysql function for hackers. | Этот текст будет полезна функция MySQL для хакеров. |
| The address can be added and the text reference and modified. | Адрес можно добавить и текст ссылки и изменены. |
| The text paragraphs is often necessary to select the image to be aligned to the left or right edge. | Текст пунктов зачастую необходимо выбрать изображение, которое будет с выравниванием по левому или правому краю. |
| It should be noted that the text under the brand is still unseen. | Следует отметить, что текст под брендом остается все еще незамеченным. |
| The text under the brand remains unseen throughout the viewing images. | Текст под брендом остается незамеченным на протяжении всего просмотра изображения. |
| I agree with max, the Palm version only has support for large text messenger desepcion we have to wait. | Я согласен с макс, версия Palm только имеет поддержку большого desepcion Messenger текст, мы должны ждать. |
| See any text on basic group theory. | См. любой текст по основам теории групп. |
| During this time, he published a seminal text on Norwegian constitutional law. | За это время он опубликовал базовый текст норвежской Конституции. |
| The Greek text survives in two versions. | На греческом языке текст сохранился в двух версиях. |
| When it is reached, the text is finalized for submission as a draft International Standard (DIS). | Как только консенсус достигнут, текст окончательно редактируется для представления в качестве черновика международного стандарта (ЧМС). |
| Includes the full source text and the commentary by Bhāskararāya in Sanskrit. | Включает в себя текст Ганеша-сахасранамы и комментарии Бхаскарарайя Макхина на санскрите. |
| This article incorporates text from the United States National Library of Medicine, which is in the public domain. | Эта статья содержит текст из Национальной библиотеки медицины США, который находится в общественом достоянии. |
| It was published in comic book format but contained text articles with photographs and background caricatures. | Издание появилось в формате комикса, но тем не менее содержала текст с фотографиями и фоновыми карикатурами. |
| Even when an analyst suspects the presence of a message, an innocent letter can contain apparently hidden text. | Даже если специалист считает сообщение подозрительным, зашифрованный текст может содержать любая невинная буква. |
| Users can overlay a Flash animation, an image, or text on the video. | Пользователи могут наложить Флэш-анимацию, изображение или текст на видео. |
| Horizontal scribed lines divide the text into ten sections. | Пустые строки разделяют текст на абзацы. |
| The text covers recent connectionist models of language, describing complex ideas in a clear and approachable manner. | Текст рассказывает о недавно появившихся нейросетевых моделях языка, описывающих комплекс идей простым и доступным языком. |