It was agreed to consider an improved text of those provisions at a later stage. |
Было решено на более позднем этапе рассмотреть усовершенствованный текст этих положений. |
Paragraph 11.1., delete the paragraph number (the text remains). |
Пункт 11.1, исключить номер пункта (текст сохраняется). |
The Working Party decided to transmit the text for adoption by the TIR Administrative Committee in October 2005). |
Рабочая группа решила передать этот текст Административному комитету МДП для принятия в октябре 2005 года. |
The text of the remaining provisions of Article 8 remains unchanged. |
Текст оставшихся положений статьи 8 сохраняется без изменений. |
The text of a possible decision may be found in the appendix to the present paper. |
Текст решения, которое может быть принято, приводится в дополнении к настоящему документу. |
However, on Tuesday 7 December 2004, the National Assembly decided to consider the text under a certificate of urgency. |
Однако во вторник, 7 декабря 2004 года, Национальное собрание постановило рассмотреть этот текст в чрезвычайном порядке. |
The text of the resolution constitutes an annex to the Decree, which took effect on the date of its issuance. |
Текст резолюции прилагается к указу, который вступил в силу с даты его публикации. |
The text of the resolution constitutes an annex thereto. |
Текст резолюции включен в него в качестве приложения. |
These draft decisions have been integrated in one text, with the preambular references being consolidated, as appropriate. |
Эти проекты решений были сведены в один текст, при этом ссылки, содержащиеся в преамбуле, в соответствующих случаях объединялись. |
No other substantive changes have been made to the text. |
Изначально текст не претерпел никаких других существенных изменений. |
The CHAIRPERSON said that the Committee would take up the matter at the next meeting when the proposed new text had been circulated. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что Комитет рассмотрит этот вопрос на своем следующем заседании, когда будет распространен предложен-ный новый текст. |
Ms. LAVERY (United Kingdom) said that the proposal improved the text and she supported it. |
Г-жа ЛАВЕРИ (Соединенное Королевство) говорит, что это предложение улучшает текст, и она поддерживает его. |
The final, proposed text would be presented to the Committee for review at its 2006 session. |
Окончательный предлагаемый текст будет представлен на рассмотрение Комитету на его сессии в 2006 году. |
The text was admittedly long, but it contained nothing new. |
По общему признанию, текст проекта длинен и не содержит ничего нового. |
The CHAIRPERSON noted that some delegations felt that the text was unnecessarily long. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ отмечает, что, по мнению ряда делегаций, текст проекта является неоправданно длинным. |
The text of the Observations was added to the Eighth Report. |
Текст замечаний был добавлен в восьмой доклад. |
The text of the draft is attached in annex 2. |
Текст указанного законопроекта приводится в приложении 2. |
The text of Article 6 allows pronouncing judgment in closed session for reasons of national security. |
Текст статьи 6 позволяет объявить решение суда в закрытом заседании по соображениям национальной безопасности. |
I therefore propose that the General Assembly today move to adopt the text of the draft resolution as a whole. |
Поэтому я предлагаю Генеральной Ассамблее принять сегодня решение утвердить текст проекта резолюции в целом. |
The attacks by the current United States administration on the text being adopted today demonstrate its arrogance. |
Нападки нынешней администрации Соединенных Штатов на утверждаемый сегодня текст свидетельствуют о ее высокомерии. |
The text is a result of a compromise and cannot be an ideal blueprint for anyone. |
Этот текст является результатом компромисса и не может быть идеальным планом для каждого. |
We acknowledge that the text is a product of long negotiations and that it is more progressive than earlier texts. |
Мы признаем, что настоящий текст является результатом длительных переговоров и что он более прогрессивен, чем предшествующие. |
The text we adopted today needed further improvement in order to be more balanced. |
Принятый нами сегодня текст нуждался в дальнейших улучшениях и в большей сбалансированности. |
As you yourself admit, Mr. President, the text is not perfect. |
Г-н Председатель, как Вы сами признаете, этот текст далеко не совершенен. |
The text that we adopted is workable. |
Принятый нами текст пригоден для работы. |