A provisional text was in the process of being drafted by Mr. Sicilianos, but was yet to be completed. |
Предварительный текст, которым занимается г-н Сисилианос, находится в процессе подготовки, которая еще не завершена. |
The consultations led to agreement on a consensus text, which was submitted to the Expert Group for consideration and action. |
В результате консультаций был согласован на основе консенсуса текст, который был представлен Группе экспертов для рассмотрения и принятия решения. |
The text was finally adopted as a Model Law |
В конечном итоге этот текст был принят в качестве Типового закона. |
The Study Group's first report was submitted on 8 June 2000: for text see. |
Первый доклад научно-исследовательской группы был представлен 8 июня 2000 года: текст см. . |
A model law is a legislative text that is recommended to States for incorporation into their national law. |
Типовой закон представляет собой законодательный текст, который рекомендуется государством для включения в их национальное право. |
As P101 requires Competent Authority approval, the text of MP2 is unnecessary for these entries. |
Поскольку, согласно инструкции Р101, требуется утверждение компетентным органом, текст МР2 для этих позиций не нужен. |
A new text should thus add value to existing commitments and complement them. |
Таким образом, новый текст должен придать дополнительный вес существующим обязательствам и дополнить их. |
The text of the Convention has already been submitted for consideration to the National Congress for ratification. |
Текст Конвенции уже был представлен на рассмотрение Национального конгресса с целью его ратификации. |
The text of the Secretary-General's briefing was circulated. |
Текст выступления Генерального секретаря был распространен. |
The hidden text or message is visible through a red filter or under ultraviolet light. |
С помощью красного фильтра или ультрафиолетовых лучей скрытый текст или рисунок проявляется. |
Mr. TANG said that the text proposed by Mr. Valencia Rodríguez reflected the Committee's position in principle. |
Г-н ТАН говорит, что текст, предложенный гном Валенсия в принципе отражает позиции в Комитете. |
The text of the circular is attached as annex 2 to this report. |
Текст этой инструкции представлен в настоящем докладе в качестве Приложения 2. |
In addition, Mexico provided the text of relevant provisions of its domestic legislation in relation to terrorism. |
Кроме того, Мексика представила текст соответствующих положений своего внутреннего законодательства, касающихся терроризмаЗ. |
Each recommendation should be preceded by an introductory text that will justify the corresponding recommendation. |
Каждой рекомендации должен предшествовать вводный текст, обосновывающий соответствующую рекомендацию. |
An explanation and analysis of the tables and figures should be provided in the text. |
Текст должен содержать пояснения к таблицам и рисункам, а также их анализ. |
To a greater degree it concerns applicants to who the text of this Resolution could potentially be applied. |
В большей степени это касается заявителей, к которым потенциально может быть применен текст этой резолюции. |
The consolidated text of the draft Convention appears as annex I to the report of the Working Group. |
Сводный текст проекта Конвенции приводится в приложении I к докладу Рабочей группы. |
The text under consideration, most of which did not emanate from European Union countries, was very long. |
Находящийся на рассмотрении текст, большая часть которого не была составлена странами Европейского союза, является очень объемным. |
The text of the draft resolution will be available in all languages in the delegation boxes tomorrow morning. |
Текст проекта резолюции будет разложен на всех языках в ячейки делегаций завтра утром. |
A publication containing the text of the Code and an explanatory brochure have been produced by the secretariat. |
Секретариатом были подготовлены: публикация, содержащая текст Кодекса, а также пояснительная брошюра. |
The last International Labour Conference adopted the ILO revised text. |
На последней Конференции Международной организации труда был принят пересмотренный текст данной Конвенции. |
On 14 November 2002, the Committee agreed to modify the title and introductory text of its consolidated list. |
14 ноября 2002 года Комитет постановил внести изменения в название своего сводного перечня и в текст его вступительной части. |
1.2 The text of the Regulations is attached to the present bulletin. |
1.2 Текст Положений прилагается к настоящему бюллетеню. |
The flexibility inherent in model legislation was in many cases appropriate for States wishing to make various modifications to the uniform text. |
Во многих случаях государства смогли воспользоваться гибкостью, заложенной в типовых законах, для внесения различных коррективов в стандартный текст. |
This Decree, the text of which is annexed, entered into force on 28 June 2001. |
Это постановление , текст которого прилагается к настоящей записке, вступило в силу 28 июня 2001 года. |