Английский - русский
Перевод слова Text
Вариант перевода Текст

Примеры в контексте "Text - Текст"

Примеры: Text - Текст
Mr. Joinet made a change in the French text of operative paragraph 2. Г-н Жуане внес изменение во французский текст пункта 2 постановляющей части.
It noted that such a measure would significantly improve the user-friendliness of the text. Она отметила, что это позволит значительно улучшить текст с точки зрения удобства пользования им.
His delegation welcomed the Group's recommendation to use the Chairman's text as the basis of future work. Следует приветствовать тот факт, что Рабочая группа приняла решение использовать предложенный ее Председателем текст в качестве основы для продолжения своей работы.
We hope that the text will be adopted before the end of the month. Мы надеемся, что ее текст будет принят до конца этого месяца.
They stated that the proposal by the Governments was not acceptable and they argued that it weakened the text. Они отметили, что предложение правительств является неприемлемым и что оно ослабляет текст.
The text proposed for the transitional measure in 1.6.4.12 was adopted. Предложенный текст переходной меры в пункте 1.6.4.12 был принят.
The text proposed for the new definition of the capacity of a shell or a compartment was adopted with an editorial amendment. Предложенный текст нового определения вместимости корпуса или отсека цистерны был принят с поправкой редакционного характера.
The text of practice 3, subparagraph 2, was revised by deleting the words "or special rapporteurs". Текст пункта 2 практики 3 был изменен посредством исключения слов "или специальных докладчиков".
In response, it was indicated that for a number of reasons, the proposed text was not inconsistent with the New York Convention. В ответ было указано, что по ряду причин предложенный текст не противоречит Нью-йоркской конвенции.
The amended text of a proposed executive summary to the concrete measures table is attached to the present report in annex IV. Исправленный текст предложенного резюме по таблице конкретных мер приводится в приложении IV к настоящему докладу.
Transparency means that the text of the national communication is intelligible in terms of national actions and circumstances. Термин "транспарентность" означает, что текст национального сообщения объективно отражает национальные меры и условия.
These tables may be provided as an annex to the national communication rather than in the main text. Эти таблицы могут представляться в виде приложения к сообщению или включаться в основной текст.
Parties may include separate text and a table describing cross-sectoral policies and measures. Стороны могут включить отдельный текст и таблицу, характеризующие межсекторальные политику и меры.
Mr. BENMOUSSA (Morocco) thought that the text could be adopted without discussion. Г-н БЕНМУССА (Марокко) считает, что этот текст можно принять без обсуждения.
Only the latter phrase is an element of Art. 3 of Amended Protocol II from which this text is drawn. Элементом статьи З дополненного Протокола II, из которой почерпнут этот текст, является лишь последняя фраза.
The text of Article 9 of Amended Protocol II on the recording and use of information should also be included in the MOTAPM instrument. В инструмент по МОПП следует также включить текст статьи 9 дополненного Протокола II о регистрации и использовании информации.
The text of the last preambular paragraph had incorporated wording from paragraph 14 of the 2005 World Summit outcome document. В текст последнего пункта преамбулы включена цитата из пункта 14 Итогового документа Всемирного саммита 2005 года.
The secretariat, to the extent possible, has maintained text already agreed by the joint contact group. Секретариат, там, где это возможно, сохранил текст, который был согласован Совместной контактной группой.
Mr. LOSHCHININ (Russian Federation) said that the text was the result of a lengthy collective effort. Г-н ЛОЩИНИН (Российская Федерация) гово-рит, что этот текст является результатом долгих совместных усилий.
The new text was approved by the Executive Board of IFAD at its session on 28 and 29 April 1999. Новый текст был одобрен Исполнительным советом МФСР на его сессии 28 и 29 апреля 1999 года.
Once the consultants have fully discussed the content of the programme with all parties, the text will be revised in the light of these discussions. Как только консультанты полностью обсудят содержание программы со всеми сторонами, ее текст будет пересмотрен с учетом результатов обсуждения.
The text prepared by Ambassador Kjellen received broad agreement from the participants. Текст, подготовленный послом Кьелленом, получил широкую поддержку со стороны участников консультаций.
Armenia as a Party to the Convention, submitted the text to the secretariat for consideration by the Conference of the Parties at its third session. Армения как Сторона Конвенции представила текст секретариату для рассмотрения его на третьей сессии Конференции Сторон.
Annexed is the text of the agreement concerning the headquarters of the Convention secretariat signed in Bonn on 18 August 1998. Ниже прилагается текст соглашения о штаб-квартире секретариата Конвенции, подписанного в Бонне 18 августа 1998 года.
The Chairman of the drafting then introduced the text of paragraphs 1 and 2 of article 19 bis as agreed upon in informal meetings. Председатель редакционной группы затем представила текст пунктов 1 и 2 статьи 19-бис, согласованный в ходе неофициальных совещаний.