The #include compiler directive includes the text from the specified file. |
Директива #include включает в программный текст содержимое указанного файла. |
Each text for me is a separately existing organism. |
Каждый текст для меня - отдельно живущий организм. |
The text above is writen in basque. |
Текст выше написан на баскском языке. |
The first section contains the text of the model clauses and templates. |
В первой части содержится текст типовых положений и типовые формулировки. |
For the avoidance of doubt, it is also proposed to include new text in the requirements for periodic inspection and test. |
Для того чтобы избежать недопонимания, предлагается также включить новый текст в требования, касающиеся периодических проверок и испытаний. |
The text of the notice was published in Kuwaiti newspapers. |
Текст уведомления был опубликован в кувейтских газетах. |
The text drafted by that Committee for consideration by the General Assembly had been negotiated through robust but good-faith debate. |
Текст, подготовленный Комитетом для рассмотрения Генеральной Ассамблеей, стал итогом упорного, но, тем не менее, добросовестного обсуждения. |
The Secretariat was requested to provide similar text relating to subparagraphs (a) and (b). |
Секретариату было предложено представить аналогичный текст, касающийся подпунктов (а) и (Ь). |
A key element of the process is that the resultant text is recommended to the Commission for consideration and adoption. |
Основная особенность данного метода состоит в том, что подготовленный текст в дальнейшем рекомендуется для рассмотрения и принятия Комиссией. |
Web browsers use the HTML tags to define how to display the text. |
Веб-браузеры использовать HTML теги определить, как отображать текст. |
Webmasters: It's easy to change text on this page and light candles from your own site. |
Webmasters: Легко изменить текст на этой странице и зажечь свечи Вашего сайта. |
The principle text of the Lahore Resolution was passed on 24 March 1940. |
Итоговый текст Лахорской резолюции был принят 24 марта 1940 года. |
The text is complete, the engravings too. |
Нет. Полный текст, девять гравюр. |
Pleischner knew the text of this telegram by heart. |
Текст этой телеграммы Плейшнер выучил наизусть. |
So I have the Progress Seminar approved text. |
Поэтому я принес текст из программы прогрессивного семинара. |
This is text for your speech near circus. |
Вот этот текст для выступления перед цирком. |
The file has a text attachment - names, dates, places. |
К файлу прикреплён текст: имена, даты, координаты. |
I sent the last text, and the royal family were taken away. |
Я уже отправила финальный текст, и королевская семья ушла. |
I scribbled a short text about Robinson Crusoe. |
Я написал небольшой текст о Робинзоне Крузо. |
You're onto something, but you must feed the text with spontaneous energy. |
В этом что-то есть, но слишком уж многословно. Ты должен наполнить текст спонтанной энергией. |
If Giuliano is yet to select a text, may I suggest the Decameron. |
Если Джулиано еще не выбрал текст, могу я предложить Декамерон. |
I know what the text meant. |
Я знаю что означал этот текст. |
The summit has two purposes: to finalize the text of a new EU Constitution, and to appoint the next President of the Commission. |
Саммит преследует две цели: завершить текст новой Конституции Евросоюза и назначить нового Президента Еврокомиссии. |
A text, however, reduces the infinite possibilities of a system to form a closed universe. |
Текст, с другой стороны, уменьшает количество безконечных возможностей системы до формы закрытой вселенной. |
Started with an empty file, the a command appends text (all ed commands are single letters). |
Работа начинается с пустого файла, команда а добавляет текст (все команды ed состоят из одной буквы). |