Английский - русский
Перевод слова Text
Вариант перевода Текст

Примеры в контексте "Text - Текст"

Примеры: Text - Текст
In article 49, paragraph 3, she suggested the deletion of the text in brackets. В пункте З статьи 49 она предлагает исключить текст в скобках.
In article 115, he would prefer deletion of the bracketed text. В связи со статьей 115 он предпочел бы, чтобы текст в скобках был снят.
The bracketed text in article 115 should be retained. Заключенный в скобки текст в статье 115 следует сохранить.
With regard to crimes against humanity, a compromise text had now received wide support. Что касается преступлений против человечности, то сейчас компромиссный текст получил широкую поддержку.
The text of option 1 would have to be improved to reflect those elements. Текст варианта 1 следует доработать, чтобы отразить эти соображения.
As far as genocide was concerned, perhaps only a brief discussion would be necessary before the text was referred to the Drafting Committee. В отношении геноцида, возможно, потребуется провести лишь краткое обсуждение этого вопроса, прежде чем текст будет передан Редакционному комитету.
Mr. DIVE (Belgium) associated himself with the statement of the German representative and welcomed the text on the crime of genocide. Г-н ДИВЕ (Бельгия) поддерживает заявление представителя Германии и одобряет текст, касающийся преступления геноцида.
Mr. PALIHAKKARA (Sri Lanka) agreed that the text on genocide could be sent to the Drafting Committee. Г-н ПАЛИХАККАРА (Шри-Ланка) согласен с тем, что текст по геноциду можно передать Редакционному комитету.
As to article 10, the text still required further clarification. Что касается статьи 10, то ее текст нуждается в дальнейшем уточнении.
He supported article 15 in principle but considered that the Mexican proposals would improve the text. Он в принципе поддерживает статью 15, но считает, что мексиканские предложения улучшили бы текст этой статьи.
Further discussion was needed before the text could be transmitted to the Drafting Committee. Необходимо провести дальнейшие обсуждения, прежде чем текст мог бы быть передан Редакционному комитету.
The Drafting Committee's text for Part 1 of the draft Statute was adopted. Текст Части 1 проекта Статута, предложенный Редакционным комитетом, принимается.
The whole text submitted was the result of lengthy negotiations and he urged the Committee to accept it as it stood. Представленный текст целиком является итогом длительных переговоров, и он настоятельно рекомендует Комитету принять его в его нынешнем виде.
The Drafting Committee's text was adopted. Текст, представленный Редакционным комитетом, принимается.
The Drafting Committee's text for the final act, including its annex, was adopted with a minor editorial amendment. Представленный Редакционным комитетом текст заключительного акта, включая приложение к нему, принимается с незначительным редакционным изменением.
Mr. BASSIOUNI (Egypt), Chairman of the Drafting Committee, agreed and said that the text should be amended accordingly. Г-н БАССИУНИ (Египет), Председатель Редакционного комитета, соглашается и говорит, что текст должен быть соответственно исправлен.
With minor drafting changes, the Drafting Committee's text for Part 6 was adopted. С незначительными редакционными изменениями представленный Редакционным комитетом текст части 6 принимается.
It was the recommendation of the Bureau that the text should be adopted as a complete package. Бюро рекомендует, чтобы этот текст был принят единым пакетом.
A text similar to paragraph (c) appeared in many instruments, including the Geneva Conventions. Текст, аналогичный приводимому в подпункте с), фигурирует во многих документах, в том числе в Женевских конвенциях.
With regard to universal jurisdiction, the United States supported the United Kingdom text for paragraphs 2 and 3 of article 7. Относительно универсальной юрисдикции Соединенные Штаты поддерживают текст пунктов 2 и 3 статьи 7 Соединенного Королевства.
Article 15 of the Statute was a very good text on complementarity and it would be damaging to re-open discussion on it. Статья 15 Статута представляет собой очень хороший текст о взаимодополняемости и возобновление дискуссии по ней нанесет ущерб.
The report of the Commission also contains the text of the proposed final outcome of the special session. В докладе Комиссии также содержится текст предлагаемого итогового документа специальной сессии.
He therefore supported Mr. Yutzis' suggestion that any amendments to the text should be of a purely editorial nature. Поэтому он присоединяется к предложению г-на Ютсиса о внесении в текст изменений чисто редакционного характера.
The original text of paragraph 7 could be deleted and replaced by a reference to that request. Можно снять первоначальный текст пункта 7 и заменить его ссылкой на эту просьбу.
Mr. WOLFRUM suggested that a small working group should be convened to revise the text and report back to the Committee later. Г-н ВОЛЬФРУМ предлагает созвать рабочую группу малого состава, с тем чтобы пересмотреть текст и позднее доложить Комитету.