Английский - русский
Перевод слова Text
Вариант перевода Текст

Примеры в контексте "Text - Текст"

Примеры: Text - Текст
If I hear no objection, that sentence will be added to the text. Если возражений нет, то указанное предложение будет добавлено в текст.
It was also observed that the text which had emerged from the Working Group contained too many possible alternatives to be helpful. Было отмечено также, что текст, подготовленный Рабочей группой, содержит слишком много возможных альтернатив, чтобы считаться полезным.
The compromise text drafted by an ad hoc working group was finally adopted by the Joint Meeting. В итоге Совместное совещание приняло компромиссный текст, подготовленный специальной рабочей группой.
Ms. Benary read out a revision to section II, paragraph 24, of the French text of the draft resolution. Г-жа Бенари оглашает пересмотренный текст пункта 24 раздела II проекта резолюции на французском языке.
At the thirty-eighth session, the discussion focused initially on the text of the draft enforcement provision. Первоначально в центре внимания при обсуждении на тридцать восьмой сессии стоял текст проекта положения о приведении в исполнение.
However, the text of CEDAW was translated into Bahasa Melayu, Chinese and Tamil. Однако текст КЛДЖ был переведен на "бахаса мелайю", китайский и тамильский языки.
Response: You will find attached the text of the article in question. Ответ: Текст указанной статьи прилагается.
The delegation had quoted Angola's Constitution, and she would appreciate being given the exact text in question. Делегация ссылалась на положения Конституции Анголы, и оратор хотела бы получить подлинный текст этого документа.
The Secretariat was requested to revise the text accordingly when preparing a newly revised draft for a later session. К Секретариату была обращена просьба соответствующим образом пересмотреть этот текст при подготовке нового пересмотренного проекта для обсуждения на одной из последующих сессий.
Those delegations had not submitted a revised text to the Secretariat at the time of submission of this document. Эти делегации не представили пересмотренный текст Секретариату ко времени представления этого документа.
The text of the proposed amendment essentially remains unchanged. Текст предлагаемой поправки по существу остается без изменений.
This annex reproduces the text on arbitration as contained in the Water and Industrial Accidents Conventions. В настоящем приложении воспроизводится текст, посвященный арбитражу, содержащийся в конвенциях по водным ресурсам и промышленным авариям.
Uzbekistan provided the text of its Law for the Suppression of Terrorism and a relevant extract of its Penal Code. Узбекистан представил текст своего Закона о борьбе с терроризмом и соответствующую выдержку из своего Уголовного кодекса10.
The text of that law was available to the Committee, should they require it. Текст этого закона будет представлен членам Комитета в том случае, если они обратятся с соответствующей просьбой.
By taking into account the comments, including those of non-governmental organizations, he had enriched the text. Приняв во внимание все мнения, в том числе неправительственных организаций, он обогатил текст.
He asked when the final text would be available on the web site. Оратор интересуется, когда окончательный текст будет размещен на веб-сайте.
Tom Shea has provided an extensive, detailed text, coupled with most useful commentary and explanations. Том Ши предоставил обстоятельный, детальный текст, сочетающийся с весьма полезными комментариями и пояснениями.
Some 28 additions, revisions and deletions were made in the text. В текст были внесены дополнения, исправления, часть положений были изъяты - всего было сделано 28 исправлений.
Delegates wishing to modify this text were requested to introduce official proposals. Делегациям, желающим внести изменения в этот текст, было предложено представить официальные предложения.
The Marshall Islands supplied the text of its Counter-Terrorism Act 2002.2 Маршалловы Острова представили текст своего Закона о борьбе с терроризмом 2002 года2.
New Zealand provided the text of its Terrorism Suppression Act 2002.2 Новая Зеландия представила текст своего Закона о борьбе с терроризмом 2002 года2.
In March 2004, the Ad Hoc Committee adopted the text of a draft convention, which it recommended for adoption by the Assembly. В марте 2004 года Специальный комитет одобрил текст проекта конвенции, который он рекомендовал для принятия Генеральной Ассамблеей.
The new text could be placed at the end of the guidelines. Этот новый текст мог бы быть помещен в конце руководящих принципов.
It was a skilfully crafted text reflecting our main concerns with regard to the situation in the Middle East. Это был мастерски отточенный текст, отражающий наши основные тревоги в отношении положения на Ближнем Востоке.
In addition, this text would ensure a great degree of conformity with laws in force in Oman, in particular the law on extradition. Кроме того, этот текст обеспечивает высокую степень согласованности с действующими в Омане законами, особенно законом о выдаче.