Английский - русский
Перевод слова Sudan
Вариант перевода Судане

Примеры в контексте "Sudan - Судане"

Примеры: Sudan - Судане
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that UNMISS had taken into account the need for capacity-building in South Sudan from the outset. В ответ на запрос Консультативный комитет информировали о том, что МООНЮС принимала во внимание необходимость укрепления потенциала в Южном Судане с самого начала.
Liaised with state and other actors in Southern Sudan on resolving conflicts arising in the States Обеспечена связь с властями штата и другими заинтересованными сторонами в Южном Судане по вопросам урегулирования конфликтов, возникающих в штате
Conducted monthly meetings and consultations with civil society organizations, political parties and government officials in both Southern Sudan and the three areas Проводились ежемесячные совещания и консультации с участием представителей организаций гражданского общества, политических партий и государственных должностных лиц в Южном Судане и трех районах
Outsourcing did not take place in Northern and Southern Sudan due to political uncertainties Из-за нестабильности политической ситуации внедрение внешнего подряда в Северном и Южном Судане не проведено
Maps in support of the Southern Sudan referendum, карта для использования при проведении референдума в Южном Судане
Distressed bank in the Sudan and cash losses Проблемы банка в Судане и потеря денежных средств
It notes, however, that the coordination of requirements among field offices has been challenging in other countries as well, such as the Sudan. Вместе с тем она отмечает, что координация потребностей отделений на местах была сопряжена с трудностями и в других странах, например в Судане.
The Board considers that the issues identified at UNHCR country operations in the Sudan are relevant to operations in other country offices. Комиссия считает, что проблемы, выявленные в отделении Управления Верховного комиссара в Судане, являются актуальными для деятельности и других страновых отделений.
The Section also participated in similar training activities in Belarus, Colombia and South Sudan in 2011 and 2012. Секция также участвовала в аналогичных учебных мероприятиях, которые были проведены в Беларуси, Колумбии и Южном Судане в 2011 и 2012 годах.
The Sudan also has an estimated 2.2 million internally displaced persons, of whom 1.9 million are in Darfur. В Судане также предположительно насчитывается 2,2 миллиона внутренне перемещенных лиц, из которых 1,9 миллиона находятся в Дарфуре.
Cooperation between UNODC and the police component of the United Nations Mission in South Sudan in the area of police reform, is currently being explored. В настоящее время изучается вопрос о сотрудничестве в области реформы полиции между ЮНОДК и полицейским компонентом Организации Объединенных Наций в Южном Судане.
Status of major construction and engineering projects at the United Nations Mission in South Sudan Ход осуществления крупных строительных и инженерно-технических проектов в Миссии Организации Объединенных Наций в Южном Судане
SPLA offered the rebel militia groups in South Sudan amnesty if they surrendered and accepted integration into SPLA within a certain deadline. НОАС предложила повстанцам в Южном Судане амнистию на условии, что они в установленные сроки сдадутся и согласятся войти в состав НОАС.
Four infantry battalions are deployed in South Sudan in three areas of responsibility, with a Force Reserve Battalion superimposed. В трех зонах ответственности в Южном Судане развернуты четыре пехотных батальона и один резервный батальон сил, покрывающий все зоны ответственности.
Also, the unimplemented provisions of the Comprehensive Peace Agreement related to the Two Areas must be addressed through negotiations which include all relevant parties in Sudan. Кроме того, необходимо рассмотреть на основе переговоров с участием всех соответствующих сторон в Судане вопрос о невыполненных положениях Всеобъемлющего мирного соглашения, касающихся «двух районов».
The Independent Expert on the human rights situation in the Sudan, Mohamed Chande Othman, visited Khartoum and Darfur from 22 to 26 January. С 22 по 26 января в Хартуме и Дарфуре находился Независимый эксперт по вопросу о положении в области прав человека в Судане Мухаммед Чанд Усман.
Members also condemned the recent incidents against United Nations peacekeepers in South Sudan and expressed support to the UNMISS peacekeepers. Члены Совета также осудили недавние инциденты, сопровождавшиеся нападениями на миротворцев Организации Объединенных Наций в Южном Судане, и заявили о поддержке миротворцев МООНЮС.
In South Sudan, no attacks on or grave violations against children by LRA were reported in 2012. Сообщений о совершении ЛРА нападений или грубых нарушений прав детей в Южном Судане в 2012 году не поступало.
In August, UNMISS accompanied the armed forces on visits to all the military detention facilities in South Sudan to investigate prison conditions and the status of prisoners. В августе МООНЮС сопровождала вооруженные силы в поездках во все военные тюрьмы в Южном Судане для изучения условий содержания в тюрьмах и состояния заключенных.
United Nations agencies confirm that some 100 Sudanese refugees continue to arrive every day from Southern Kordofan into Unity and Upper Nile States in South Sudan. Учреждения Организации Объединенных Наций подтверждают, что из Южного Кордофана в штаты Вахда и Верхний Нил в Южном Судане ежесуточно прибывает порядка 100 суданских беженцев.
The Security Council emphasizes that the situation in the Sudan represents one of the most urgent challenges facing the Council. «Совет Безопасности подчеркивает, что положение в Судане представляет собой одну из самых неотложных проблем, стоящих перед Советом.
The Department of Peacekeeping Operations has provided training in partnership with civil society organization in Haiti, South Sudan, Liberia and Timor-Leste. Департамент операций по поддержанию мира совместно с организациями гражданского общества провел обучающие программы на Гаити, в Южном Судане, Либерии и Тиморе-Лешти.
Members were unanimous in expressing concern at the shooting down of an UNMISS helicopter in South Sudan and in calling for an urgent investigation into the matter. Члены Совета единодушно выразили обеспокоенность тем, что в Южном Судане был сбит вертолет МООНЮС и призвали к проведению срочного расследования этого инцидента.
Humanitarian assistance to displaced Ngok Dinka continued, focusing mainly on the Agok area and neighbouring Warrap State in South Sudan. Нгок-динка продолжают получать гуманитарную помощь, которую в первую очередь направляют в район Агок и прилегающий штат Вараб в Южном Судане.
The base is located at Am Dafock, one half of which is in the Central African Republic and the other in the Sudan. Эта база расположена в Ам-Дафоке, одна половина которого находится в Центральноафриканской Республике, а другая - в Судане.