Английский - русский
Перевод слова Sudan
Вариант перевода Судане

Примеры в контексте "Sudan - Судане"

Примеры: Sudan - Судане
Thirdly, the new transitional Government in the Sudan should not be subjected to a sanctions regime less than three months from now. В-третьих, новое переходное правительство в Судане не должно подвергаться действию режима санкций ранее, чем через три месяца от настоящего момента.
This resolution goes against the position of Africa, whose forces are in the Sudan and are suffering from the situation. Эта резолюция противоречит позиции стран Африки, силы которых находятся в Судане и которые страдают от этой ситуации.
That previous incident had been verified by the African Union Mission in the Sudan. Тот факт, что предыдущий инцидент действительно произошел, был удостоверен Миссией Африканского союза в Судане.
WFP's largest emergency operations in 1999 were in the Sudan and Angola. Самые крупные чрезвычайные операции МПП в 1999 году проходили в Судане и Анголе.
However, humanitarian efforts cannot resolve the underlying problem in the Sudan, which requires a political solution. Однако гуманитарные усилия не могут решить коренной проблемы, существующей в Судане, которая требует политического решения.
We hope to see improvements in both Sudan and the Democratic Republic of the Congo over the coming year. Надеемся, что предстоящий год принесет улучшение ситуации как в Судане, так и в Демократической Республике Конго.
The new Sudanese pound will initially be distributed in Southern Sudan, replacing the multiple currencies currently in circulation. Новый суданский фунт сначала будет введен в обращение в Южном Судане, чтобы заменить находящиеся в обращении многочисленные другие денежные единицы.
Such agreements continue to provide a platform for humanitarian action in the Democratic Republic of the Congo, Sierra Leone, the Sudan and elsewhere. Подобные договоренности по-прежнему служат основой для гуманитарной деятельности в Демократической Республике Конго, Судане, Сьерра-Леоне и других странах.
In many other parts of the continent, however, instability continued, particularly in the Democratic Republic of the Congo and Sudan. Однако во многих других уголках этого континента обстановка по-прежнему остается нестабильной, в особенности в Демократической Республике Конго и Судане.
The mission also received briefings from representatives of United Nations peacekeeping operations in the Sudan, Côte d'Ivoire and the Democratic Republic of the Congo. Миссия также заслушала брифинги представителей миротворческих операций Организации Объединенных Наций в Судане, Кот-д'Ивуаре и Демократической Республике Конго.
In that regard, he commended the support that DPKO provided the African Union Mission in the Sudan. В этой связи оратор положительно оценивает поддержку, которую ДОПМ оказывает Миссии Африканского союза в Судане.
United Nations missions in the Sudan and the Democratic Republic of the Congo were used as case studies. В качестве конкретных случаев рассматривались миссии Организации Объединенных Наций в Судане и в Демократической Республике Конго.
They continue to play a key role in finding solutions to the crises in Somalia and the Sudan. Они продолжают играть ключевую роль в поиске путей урегулирования кризисов в Сомали и Судане.
We are seeing vast progress in Liberia, in Sierra Leone, in the Democratic Republic of the Congo and in South Sudan thanks to that. Благодаря этому мы добились существенного прогресса в Либерии, Сьерра-Леоне, Демократической Республике Конго и в Южном Судане.
In addition, humanitarian workers and peacekeepers have increasingly been facing harassment and intimidation in the Sudan. Кроме того, гуманитарный персонал и миротворцы в Судане все чаще сталкиваются с притеснениями и запугиванием.
This meeting provided the parties with a useful platform for exchanges and cooperation on the question of the Sudan. Это заседание является полезной платформой для обмена мнениями и закрепления сотрудничества в вопросе о Судане.
The Sudanese Government has signalled that the African Union Mission in the Sudan can leave when its mandate expires later this month. Суданское правительство предупредило, что Миссия Африканского союза в Судане может покинуть страну, когда позднее в этом месяце истечет ее мандат.
Col. Aloys Ntiwiragaba, alias Omar, based in the Sudan. Полковник Алоис Нтивирагаба, он же Омар, находящийся в Судане.
In Sudan, Somalia and elsewhere, religious leaders have emerged as anti-FGM advocates. Против практики УЖГ стали выступать религиозные лидеры в Судане, Сомали и других местах.
The African Union Mission in the Sudan is thus operating in particularly difficult conditions; it recently suffered further human losses. Поэтому Миссия Африканского союза в Судане работает в очень трудных условиях, и недавно она понесла новые потери.
The United Nations Emergency Mine Action Programme in Sudan commenced in March 2002. В марте 2002 года началось осуществление Чрезвычайной программы Организации Объединенных Наций по деятельности, связанной с разминированием, в Судане.
The largest recipient operations were the Democratic Republic of the Congo, Ethiopia, Kenya, the Sudan and Zimbabwe. Самые крупные операции по оказанию гуманитарной помощи осуществлялись в Демократической Республике Конго, Эфиопии, Кении, Судане и Зимбабве.
Moreover, some 94,000 Eritreans have taken refuge in the Sudan since the resumption of hostilities in May 2000. Кроме того, после возобновления боевых действий в мае 2000 года около 94000 эритрейцев укрылось в Судане.
Yes, Ugandan children are still missing in the Sudan. Да, угандийские дети все еще находятся где-то в Судане.
Unfortunately, the situation of Eritrean refugees in the Sudan was far more precarious and uncertain than a year before. К сожалению, положение эритрейских беженцев в Судане является гораздо более непрочным и неопределенным, нежели год назад.