Английский - русский
Перевод слова Sudan
Вариант перевода Судане

Примеры в контексте "Sudan - Судане"

Примеры: Sudan - Судане
From April to May 2008, it had organized similar courses in north and south Sudan, and it would donate demining equipment to both sides. С апреля по май 2008 года оно организовало аналогичные курсы подготовки в Северном и Южном Судане и оснастит обе стороны оборудованием для разминирования.
It had repeatedly failed to respond appropriately to some of the most pressing human rights situations, in particular in Sudan, Zimbabwe and Cuba. Совет неоднократно не мог должным образом реагировать на самые острые ситуации в области прав человека, в частности, в Судане, Зимбабве и на Кубе.
Strengthening the NCP-SPLM partnership is crucial for the implementation of the Comprehensive Peace Agreement, which remains central to peace and stability in the Sudan. Укрепление партнерства ПНК-НОДС является исключительно важным для осуществления Всеобъемлющего мирного соглашения, которое сохраняет свое центральное значение для обеспечения мира и стабильности в Судане.
To promote and support efforts to resolve ongoing conflicts in the Sudan, especially in Darfur Поощрение и поддержка усилий по урегулированию текущих конфликтов в Судане, особенно в Дарфуре.
I've been seeing wire reports for weeks about fighting - In the Sudan, nowhere near where we're going. Я просматривала репортажи с места событий в течение нескольких недель о боях в Судане, никого рядом с тем местом, куда мы собирались.
Look, for what it's worth, I really did want to make a movie about child soldiers in the Sudan. Слушай, если на то пошло, я действительно хотел снять фильм о детях, которых заставляют воевать в Судане.
Now their father is... still in Sudan? Сейчас их отец... все еще в Судане?
Organization of monthly and, when necessary, ad hoc operations coordination meetings with all mine action operators and stakeholders in South Sudan Организация ежемесячных и, при необходимости, специальных совещаний по оперативной координации со всеми участниками деятельности по разминированию и заинтересованными сторонами в Южном Судане
In the Sudan, the Board highlighted serious shortcomings in controls over financial verification and the absence of records confirming what verifying officers had examined during visits. В Судане Комиссия указала на серьезные недостатки в сфере контроля за деятельностью по финансовой проверке и на отсутствие отчетов по финансовому мониторингу, подтверждающих результаты проверок, проведенных сотрудниками в ходе их поездок.
Projects in refugee and internally displaced person camps and host communities in Chad, eastern Sudan, Ethiopia and Kenya introduced family solar lamps or torches, which allowed children to study after dark. В рамках проектов, осуществлявшихся в лагерях для беженцев и внутренне перемещенных лиц в Кении, восточном Судане, Чаде и Эфиопии, в распоряжение семей были предоставлены лампы или фонари, заряжаемые от солнечных батарей, что позволило детям учиться после наступления темноты.
The United Nations country team in South Sudan was the largest recipient of underfunded emergency funding: it received a total of nearly $31.5 million from both rounds. Крупнейшим получателем средств, выделенных на недофинансируемые чрезвычайные ситуации, была страновая группа Организации Объединенных Наций в Южном Судане, которая получила в совокупности из обоих траншей почти 31,5 млн. долл. США.
For example, Japan was the first donor to announce its assistance to the South Sudan referendum in January 2011, encouraging others to follow suit. Например, Япония стала первым донором, объявившим о предоставлении помощи на цели проведения референдума в Южном Судане в январе 2011 года, призвав других последовать нашему примеру.
Meanwhile, flights were dispatched with core relief items and tents in response to the deteriorating food security situation and forced displacement in South Sudan. Тем временем перевозимые по воздуху предметы включали основные предметы помощи в чрезвычайных ситуациях и палатки в ответ на ухудшающуюся ситуацию с точки зрения продовольственной безопасности и принудительное перемещение лиц в Южном Судане.
While mine clearance operations took place throughout the year in South Sudan, activity was affected by weather conditions and accessibility of the areas to be surveyed. Хотя операции по разминированию проводились в Южном Судане в течение всего года, возможность осуществления деятельности зависела от погодных условий, а также от доступности районов, подлежавших обследованию.
South Sudan adopted a refugee act in July 2012, providing an essential legal and policy framework for the management of refugee affairs. В июле 2012 года в Южном Судане был принят закон о беженцах, обеспечивающий необходимую правовую и стратегическую основу для решения вопросов, связанных с беженцами.
Outbreaks of hepatitis E in South Sudan and the Dadaab refugee camps necessitated substantial intervention in the areas of community-based public health, water, sanitation and hygiene. Вследствие того, что в Южном Судане и лагерях беженцев в Дадаабе произошли вспышки заболевания гепатитом Е, потребовалось принять серьезные меры в сферах общинного здравоохранения, водоснабжения, санитарии и гигиены.
UNHCR continues to support the South Sudanese Government in issuing identity documents to those remaining in Sudan (some 300,000) to facilitate their return. УВКБ продолжает оказывать правительству Южного Судана поддержку в выдаче документов, удостоверяющих личность, тем лицам, которые остаются в Судане (примерно 300000 человек) для содействия их возвращению.
In addition, the South Sudan United Nations focal points on LRA facilitated a meeting between different child protection stakeholders and UPDF in Western Equatoria state on the standard operating procedures. Кроме того, находящиеся в Южном Судане координаторы Организации Объединенных Наций по ЛРА помогли организовать встречу между различными сторонами, занимающимися вопросами защиты детей, и УПДФ в штате Западная Экватория, которая была посвящена стандартным оперативным процедурам.
An exception occurred when approximately 8,000 armed Lou Nuer youth approached Pibor in South Sudan in December 2011, after destroying the neighbouring town of Likuangole. Исключительное событие произошло, когда примерно 8000 вооруженных молодых людей из племени лу-нуэр подошли к Пибору в Южном Судане в декабре 2011 года после того, как они уничтожили соседний город Ликуанголе.
In the hospitals of the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS) in Juba and Malakal alone, 110 children received treatment for conflict-related injuries. Только лишь в Джубе и Малакаль в больницах Миссии Организации Объединенных Наций в Южном Судане (МООНЮС) курс лечения прошли 110 детей, получивших ранения в результате конфликта.
In South Sudan, the fragile achievements of a new nation were destroyed when conflict erupted in December 2013, claiming thousands of lives and leaving millions in need of humanitarian assistance. В Южном Судане даже самые первые успехи новой нации были сведены на нет, когда в декабре 2013 года там начался конфликт, который погубил тысячи человеческих жизней и привел к тому, что миллионы людей стали нуждаться в гуманитарной помощи.
In South Sudan there are examples of this targeted focus taking hold among national efforts, with the support of the Mine Action Service. В Южном Судане есть свидетельства того, что при поддержке Службы по вопросам деятельности, связанной с разминированием, такой целенаправленный подход внедряется в деятельность национальных структур.
The UNHCR 2014 comprehensive needs assessment budget for Africa was nearly $1.9 billion, as a result of the Central African Republic and South Sudan emergencies. Из-за чрезвычайных ситуаций в Центральноафриканской Республике и Южном Судане бюджет УВКБ для Африки на 2014 год, подготовленный на основе всеобъемлющей оценки потребностей, составил почти 1,9 млрд. долл. США.
The crisis also affected some 200,000 Sudanese refugees in South Sudan, whose location in remote sites, in conjunction with continued insecurity, severely hampered the delivery of humanitarian assistance. От этого кризиса также пострадали около 200000 суданских беженцев в Южном Судане, нахождение которых в отдаленных районах, в сочетании с сохраняющейся проблемой в сфере безопасности, серьезно препятствует оказанию им гуманитарной помощи.
After the conflict erupted in South Sudan in December 2013, Uganda received more than 100,000 South Sudanese refugees and five new refugee settlements were established. После конфликта, вспыхнувшего в Южном Судане в декабре 2013 года, Уганда приняла свыше 100000 беженцев из Южного Судана, для которых было создано пять новых поселений.