Английский - русский
Перевод слова Sudan
Вариант перевода Судане

Примеры в контексте "Sudan - Судане"

Примеры: Sudan - Судане
All these documents were delivered to the rebel movement by the Resident Coordinator of the United Nations in the Sudan. Все эти документы были переданы повстанческому движению координатором-резидентом Организации Объединенных Наций в Судане.
Likewise, in South Sudan, Somalia, Ukraine and the Central Africa Republic, UNICEF staff had done sterling work. Персонал ЮНИСЕФ также безукоризненно работал в Южном Судане, Сомали, Украине и Центральноафриканской Республике.
The UNICEF humanitarian operation in the Sudan was one of the largest in the world. В Судане ЮНИСЕФ осуществлял одну из самых крупномасштабных гуманитарных операций в мире.
For instance, the social, economic and political costs of conflicts in the Sudan have been extremely high. Например, социальные, экономические и политические издержки конфликта в Судане являются исключительно высокими.
An army of Muhammadan fanatics under the command of their self-proclaimed messiah, the Mahdi has attacked a British fortress in the Sudan. Армия Магометанских фанатиков под командованием самопровозглашённого мессии Мади атаковала Британскую крепость в Судане.
There are followers of the Mahdi everywhere in the Sudan. Последователи Мади находятся в Судане повсюду.
A friendly sentiment in this country, cruel taunt in the Sudan. Дружеский жест в этой стране- жестокая насмешка в Судане.
You could tell her about the irrigation ditches you dug in Sudan. Расскажи ей о своей работе на оросительных канавах в Судане.
In southern Sudan, people caught in a relentless cycle of civil war... В южном Судане люди увязли в бесконечной гражданской войне...
The government's current failure to stop the genocide in Sudan... violates both U.S. Law and policy. Неспособность государства остановить геноцид в Судане противоречит и законам, и политике.
The Council remained actively engaged in the consideration of various aspects of the situation in the Sudan. Совет продолжал активно рассматривать различные вопросы, касающиеся положения в Судане.
It also supports the Ministry of Transport in southern Sudan. Он также поддерживает министерство транспорта в Южном Судане.
Economic, trade and financial sanctions have been in effect in the Sudan since 1997. В Судане экономические, торговые и финансовые санкции действуют с 1997 года.
The Association endeavours to increase awareness of the professional and legal rights of women at the socio-economic and political levels in the Sudan. Ассоциация стремится повысить осведомленность о профессиональных и законных правах женщин на социально-экономическом и политическом уровнях в Судане.
The establishment of the Government of National Unity and the normalization of the situation in the rest of the Sudan offers tremendous promise for Darfur. Создание правительства национального единства и нормализация ситуации в остальном Судане открывает перед Дарфуром огромные перспективы.
The elements that constitute national identity in the Sudan are complex. Элементы, определяющие национальную самобытность в Судане, сложны.
Measures taken by all parties to the internal conflict in the Sudan must be in conformity with international law. Меры, принимаемые всеми сторонами внутреннего конфликта в Судане, должны соответствовать международному праву.
John Garang, head of SPLM/A, also reiterated his commitment to achieving peace in the Sudan. Руководитель НОСД/А Джон Гаранг также подтвердил свою приверженность делу достижения мира в Судане.
Peace could best be promoted in the Sudan by investment in economic development. Лучше всего упрочить мир в Судане можно инвестициями в развитие экономики.
Unfortunately, a number of factors have caused delays in the deployment of peacekeepers to southern Sudan. К сожалению, ряд факторов вызвал задержки в развертывании миротворцев в Южном Судане.
The protracted conflict in the Sudan has taken a particularly heavy toll on women. Затянувшийся конфликт в Судане особенно тяжело отразился на женщинах.
The process of clearing certain goods through customs within the Sudan has improved substantially. Значительно улучшился процесс таможенной очистки некоторых товаров в Судане.
On 29 June, the Council devoted itself to the various aspects of the situation in the Sudan. 29 июня Совет Безопасности посвятил свою работу различным аспектам положения в Судане.
The Security Council bears the political responsibility for the overall peace process in the Sudan. Совет Безопасности несет политическую ответственность за общий мирный процесс в Судане.
That has had a corrosive effect on the security situation in Southern Sudan. Это подрывает обстановку в плане безопасности в Южном Судане.