Английский - русский
Перевод слова Sudan
Вариант перевода Судане

Примеры в контексте "Sudan - Судане"

Примеры: Sudan - Судане
The Panel is also mandated by the Security Council to travel regularly to El Fasher and other areas in the Sudan. Кроме того, Совет Безопасности поручил Группе регулярно совершать поездки в Эль-Фашир и другие места в Судане.
During the periods when it is in the Sudan, the Panel receives substantive political briefings from UNMIS. МООНВС организует для членов Группы политические брифинги по вопросам существа в те периоды, когда они находятся в Судане.
The African Union Mission in the Sudan reported that 13 villagers were killed and four were wounded. По донесениям Миссии Африканского союза в Судане, 13 жителей деревень были убиты и 4 - ранены.
The African Union Mission in the Sudan has been assisting local police in recovering the animals, and has had some success. Миссия Африканского союза в Судане помогает местной полиции в возвращении этого домашнего скота и добилась в этом деле некоторого успеха.
The system is currently installed in Sudan and Uganda. В настоящее время эта система установлена в Судане и Уганде.
Four years relief work in the Sudan and Ethiopia. Четыре года помощи пострадавшим от стихийных бедствий в Судане и Эфиопии.
You'll be recycling Kalashnikovs in a hut in Sudan. Будешь собирать автоматы Калашникова в хижине в Судане.
I have notarized police reports from Abyei province, South Sudan. У меня есть нотариально заверенные отчеты полиции из провинции в южном Судане.
Glendon Hill must have contacts in South Sudan. Глендон Хилл должен иметь связи в Южном Судане.
Officials are hoping to avoid an outbreak like yellow fever in the Sudan that claimed the lives of 165 people. Власти надеются избежать эпидемии, подобной желтой лихорадке в Судане, унесшей жизни 165 человек.
Now, if we look here... in central Sudan... А теперь, посмотрим сюда... в Центральном Судане...
We barely have an embassy in Sudan. У нас едва ли есть посольство в Судане.
I fought in Sierra Leone, Rwanda, Sudan. Я воевал в Сьерра-Леоне, Руанде, Судане.
Conducted prison assessment, including detention conditions in Southern Sudan Проведена оценка состояния тюрем, включая условия содержания под стражей в Южном Судане
This provision relates to advances recoverable locally paid during the period 2005-2007 in the Sudan office. Эта сумма связана с авансами, подлежащие возмещению на местах, которые были выплачены в период с 2005 по 2007 года в отделении в Судане.
The Mission trained 34 counsellors and 33 change agents who will conduct counselling and promote HIV/AIDS awareness in South Sudan. Миссия подготовила 34 советника и 33 пропагандиста, которые будут проводить консультирование и поощрять распространение информации о ВИЧ/СПИДе в Южном Судане.
In South Sudan, UNHCR collaborates with UNICEF and other partners in psychosocial support and family tracing for victims rescued from LRA. В Южном Судане УВКБ сотрудничает с ЮНИСЕФ и другими партнерами в оказании психосоциальной поддержки и поиске семей в интересах жертв, спасенных от ЛРА.
UNHCR is currently piloting an automated tool to improve the monitoring of referral care in Ethiopia, Jordan, Lebanon and South Sudan. В настоящее время УВКБ на экспериментальной основе использует автоматизированный инструмент в целях повышения эффективности контроля за оказанием специализированной медицинской помощи в Эфиопии, Иордании, Ливане и Южном Судане.
Some Member States requested clarification about how UN-Women engages and coordinates its work with other United Nations agencies and partners working in South Sudan. Некоторые государства-члены попросили прояснить вопрос о том, как Структура «ООНженщины» взаимодействует и координирует свою работу с другими учреждениями Организации Объединенных Наций и партнерами, работающими в Южном Судане.
They stood ready to consider appropriate measures against those who did not implement their commitment to peace in South Sudan. Члены Совета заявили о своей готовности рассмотреть вопрос о принятии надлежащих мер в отношении тех, кто не выполняет своих обязательств относительно установления мира в Южном Судане.
The Under-Secretary-General deplored the negative campaign against UNMISS and its leadership in South Sudan, which seemed systematic and well organized. Заместитель Генерального секретаря осудил негативную кампанию в отношении МООНЮС и ее руководства в Южном Судане, которая, судя по всему, носит систематический и организованный характер.
The Japan International Cooperation Agency has supported UN-Habitat in large-scale activities in conflict and emergency areas, particularly Afghanistan, Myanmar and South Sudan. Японское Агентство международного развития поддерживало крупномасштабные мероприятия ООН-Хабитат в сфере конфликтных и чрезвычайных ситуаций, в частности, в Афганистане, Мьянме и Южном Судане.
The preamble refers to "our long and heroic struggle for justice, freedom, equality and dignity in South Sudan". В частности, в преамбуле отмечается наша «долгая и героическая борьба за справедливость, свободу, равенство и достоинство в Южном Судане».
Capacity of accommodation inherited from United Nations Mission in the Sudan troops Количество человек, на которое рассчитаны жилые помещения, перешедшие от Миссии Организации Объединенных Наций в Судане
UNDP programme delivery in South Sudan was approximately $97 million, including help in preparing the country for independence. Затраты на осуществление программы ПРООН в Южном Судане составили около 97 млн. долл. США, в том числе на помощь по подготовке страны к независимости.