Английский - русский
Перевод слова Sudan
Вариант перевода Судане

Примеры в контексте "Sudan - Судане"

Примеры: Sudan - Судане
Civilian disarmament remains uneven across Southern Sudan leaving many communities feeling vulnerable. Разоружение гражданского населения в Южном Судане по-прежнему протекает неровно, оставляя многие общины в уязвимом, по их мнению, положении.
There are over 300 cultural groups in the Sudan. В Судане насчитывается более 300 групп населения, принадлежащих к различным культурам.
UNIFEM and UNFPA conducted gender training of police in southern Sudan. ЮНИФЕМ и ЮНФПА проводили учебную подготовку по гендерным вопросам для полицейских в Южном Судане.
Visits to 16 prisons in Darfur and Southern Sudan. Совершено 42 поездки в 16 тюрем в Дарфуре и Южном Судане.
Although Eastern Sudan remained relatively stable, it suffers from chronic underdevelopment and food insecurity. Хотя ситуация в Восточном Судане оставалась относительно стабильной, эта часть страны страдает от хронической отсталости и нехватки продовольствия.
The Council wanted a stable and prosperous Sudan. Совет хотел бы видеть в Судане стабильное и процветающее государство.
The Mission's support to police development in the Sudan faces considerable challenges. В процессе оказания поддержки со стороны Миссии в деле формирования полиции в Судане возникают серьезные проблемы.
UNMIS continues to face operational restrictions in Northern Sudan and the three areas. В Северном Судане и в трех переходных районах МООНВС по-прежнему сталкивается с ограничениями в своей оперативной деятельности.
Peace and security operations in the Sudan and South Sudan will continue to demand significant attention and effort. Операции по поддержанию мира и безопасности в Судане и Южном Судане будут по-прежнему требовать значительного внимания и существенных усилий.
UNMISS continued to cooperate with all Missions operating in the Sudan and South Sudan. МООНЮС продолжала сотрудничать со всеми миссиями, действующими в Судане и Южном Судане.
Escalating inter-tribal violence in Southern Sudan is a significant threat to the stability of the Sudan as a whole. Эскалация межплеменного насилия в Южном Судане представляет собой серьезную угрозу стабильности во всем Судане.
Resource-sharing arrangements are essential components of the comprehensive peace agreements in South Sudan, East Sudan and Darfur. Договоренности о совместном использовании ресурсов являются важнейшим компонентом всеобъемлющих мирных соглашений в Южном Судане, Восточном Судане и Дарфуре.
In South Sudan and Uganda, the strategy anticipates stabilization of the situation in South Sudan. В Южном Судане и Уганде стратегия предусматривает стабилизацию ситуации в Южном Судане.
Council members expressed their support for the three United Nations missions in the Sudan and South Sudan, and welcomed the mediation efforts of President Mbeki. Члены Совета выразили поддержку трем миссиям Организации Объединенных Наций в Судане и Южном Судане и приветствовали посреднические услуги президента Мбеки.
The meetings of the JPSM shall rotate between Sudan and South Sudan. Заседания СМПБ будут проводиться поочередно в Судане и Южном Судане.
The situations in the Democratic Republic of the Congo, Mali, South Sudan and Sudan, also received much attention during the discussion. В ходе обсуждения большое внимание было уделено ситуации в Демократической Республике Конго, Мали, Судане и Южном Судане.
There was also a need to end impunity in Sudan and in South Sudan. Необходимо также положить конец безнаказанности в Судане и Южном Судане.
A key area of concentration in the Department of Peacekeeping Operations were the developments in the Sudan and South Sudan. В центре внимания Департамента операций по поддержанию мира находятся события в Судане и Южном Судане.
The Council reiterates its full support to the United Nations peacekeeping missions in the Sudan and South Sudan. Совет вновь заявляет о своей полной поддержке миссий Организации Объединенных Наций по поддержанию мира в Судане и Южном Судане.
OCHA Sudan completed the revision of the terms of reference and operational guidelines of the Sudan CHF in early 2011. В начале 2011 года отделение УКГВ в Судане завершило пересмотр круга ведения и руководящих принципов оперативной деятельности ОГФ в Судане.
It was very clear to us all in Sudan that the Comprehensive Peace Agreement is the cornerstone of peace in the Sudan. В Судане всем нам было ясно, что Всеобъемлющее мирное соглашение является краеугольным камнем обеспечения мира в Судане.
They also noted the risk of losing their properties in Northern Sudan if they registered in Southern Sudan. Они также отметили риск потери своей собственности в Северном Судане в случае регистрации в Южном Судане.
There were numerous deliberations on the security and humanitarian situation in both the Sudan and South Sudan. Неоднократно обсуждались вопросы, касающиеся безопасности и гуманитарной ситуации как в Судане, так и в Южном Судане.
The need to avoid creating statelessness in relation to Sudan and South Sudan was raised by a number of delegations. Несколько делегаций подняли вопрос о необходимости предотвращения безгражданства в связи с положением в Судане и Южном Судане.
Nearly one third of all peacekeeping troops were currently deployed in the Sudan, South Sudan and Abyei. Почти одна треть всех миротворческих сил в настоящее время находится в Судане, Южном Судане и Абьее.