Английский - русский
Перевод слова Sudan
Вариант перевода Судане

Примеры в контексте "Sudan - Судане"

Примеры: Sudan - Судане
The official representatives felt that there was no religious crisis in the Sudan. По мнению официальных представителей, в Судане нет религиозного кризиса.
The situation in the Sudan was also cause for concern. Вызывает озабоченность также положение в Судане.
The Sudan has witnessed a number of internal political developments this year. В Судане произошел ряд внутренних политических событий в этом году.
The mission must strengthen the comprehensive role that the African Union is playing in the Sudan. Миссия должна дополнить ту всеобъемлющую роль, которую Африканский союз играет в Судане.
The crisis in the Darfur region of the Sudan continued to pose major challenges to the humanitarian community at large. Кризис в регионе Дарфур в Судане по-прежнему создавал серьезные проблемы для всех гуманитарных организаций.
The way ahead in the Sudan presents a number of difficult obstacles. Дальнейший прогресс в Судане наталкивается на комплекс сложных препятствий.
The serious violations of human rights in the Sudan were a continuing source of concern. Серьезные нарушения прав человека в Судане продолжают вызывать беспокойство.
The aim of this initiative has been to find a peaceful and lasting solution to the conflict in the Sudan. Целью этой инициативы являлся поиск мирного и прочного урегулирования конфликта в Судане.
He stressed the serious disagreements which exist between his organization and the current regime in the Sudan. Он подчеркнул наличие серьезных разногласий между его организацией и нынешним режимом в Судане.
A deputy of Mustafa Hamza also residing in the Sudan. Заместитель Мустафы Хамзы, также проживает в Судане.
Answer: They lived there in the Sudan. Ответ: Они жили в Судане.
The presence of these persons in the Sudan has been based on the purely humanitarian considerations that are respected by all countries. Присутствие этих лиц в Судане основывалось исключительно на гуманитарных соображениях, уважаемых всеми странами.
The Sudan is full of sincere men who continue to comply with the commands of our Lord. В Судане много искренних людей, которые продолжают выполнять заповеди нашего Господа.
Formerly warring parties in southern Sudan have signed a peace accord and entered a period of reconciliation. Ранее враждовавшие стороны в Южном Судане подписали мирное соглашение и вступили в процесс примирения.
The armed conflict in the Sudan had to a great extent been driven by socio-economic factors. Вооруженный конфликт в Судане во многом был вызван социально-экономическими факторами.
Even members of the security forces, were brought before the courts in the Sudan. В Судане даже сотрудники сил безопасности предстают перед судами.
In the Sudan, however, older persons enjoyed a privileged position. Однако в Судане пожилые люди занимают привилегированное положение.
Information regarding the results of the forthcoming peace talks in Nairobi would be available in all embassies and missions of the Sudan. Информация о результатах предстоящих мирных переговоров в Найроби будет направлена всем посольствам и представительствам в Судане.
None of the members of IGAD has an interest other than ushering in peace in the Sudan. Все члены МОВР стремятся лишь установить мир в Судане.
The result was that some refugees in the Sudan lived in misery. В результате некоторые беженцы в Судане живут в нищете.
Such had been the fate of tens of thousands of children in southern Sudan who had been captured by rebel forces. Такова судьба десятков тысяч детей в Южном Судане, которых захватывают повстанческие силы.
As has been said many times, peace in the Sudan is indivisible. Как неоднократно отмечалось, мир в Судане неделим.
The High Commissioner will comment on the joint mission of 23 to 28 September to Chad and Sudan. Верховный комиссар сообщит о результатах совместной миссии 23-28 сентября в Чаде и Судане.
We hope that the time is near for comprehensive settlements in Sudan, Afghanistan, Burundi and Côte d'Ivoire. Надеемся, что близок момент всеобъемлющего урегулирования в Судане и Афганистане, Бурунди и Кот-д'Ивуаре.
Fifthly, make the solution of the conflicts in the Sudan an African project. В-пятых, процесс разрешения конфликтов в Судане необходимо сделать африканским проектом.