Английский - русский
Перевод слова Sudan
Вариант перевода Дарфуре

Примеры в контексте "Sudan - Дарфуре"

Примеры: Sudan - Дарфуре
A stable Sudan requires a peaceful Darfur. Для того чтобы в Судане была стабильность, нужно установить мир в Дарфуре.
Visits to 16 prisons in Darfur and Southern Sudan. Совершено 42 поездки в 16 тюрем в Дарфуре и Южном Судане.
The Government of the Sudan stands ready to reach a political settlement and to re-establish law and order in Darfur. Правительство Судана готово достичь политического урегулирования и восстановить законопорядок в Дарфуре.
The Government of the Sudan, by transferring these aircraft into Darfur, is almost certainly regularly violating the sanctions imposed by the Security Council. Эксплуатируя эти самолеты в Дарфуре, правительство Судана почти определенно регулярно нарушает санкции Совета Безопасности.
The Government of the Sudan was put on notice concerning the alleged serious crimes being committed in Darfur. Правительство Судана было проинформировано о предполагаемых серьезных преступлениях, которые совершаются в Дарфуре.
The level of violence in Darfur has been of deep concern to the Government of the Sudan and the international community. Уровень насилия в Дарфуре был предметом глубокой озабоченности правительства Судана и международного сообщества.
The Peace Agreement would enhance the chances of a peaceful resolution in Darfur and eastern Sudan. Мирное соглашение расширит шансы мирного урегулирования в Дарфуре и в восточной части Судана.
There is no doubt that stabilizing Darfur will be impossible without strengthened trust between the Sudan and Chad. Без сомнения, стабилизация в Дарфуре невозможна без укрепления доверия между Суданом и Чадом.
The matter of Darfur cannot be viewed separately from the other open issues concerning the Sudan. Вопрос о Дарфуре нельзя рассматривать отдельно от других неурегулированных аспектов, касающихся Судана.
The first pre-trial proceedings have been conducted in the situation in Darfur, the Sudan. Первые досудебные разбирательства проводились по ситуации в Дарфуре, Судан.
The Panel has observed and recorded in Darfur the use of white aircraft by the Government of the Sudan. Группа отметила и зафиксировала в Дарфуре факт использования правительством Судана летательных аппаратов белого цвета.
It is the Government of the Sudan that bears primary responsibility for the safety of civilians in Darfur. Ответственность за защиту гражданского населения в Дарфуре в первую очередь несет правительство Судана.
The humanitarian crisis in the Darfur region of Sudan is still ongoing. В Дарфуре, Судан, все еще продолжается гуманитарный кризис.
We are concerned about the worsening humanitarian situation and rising security threats in Darfur, in the Sudan. Мы озабочены ухудшением гуманитарной ситуации и ростом угроз безопасности в Дарфуре, Судан.
It is only a political settlement in Darfur and in that can bring sustained peace to the Sudan. Только политическое урегулирование в Дарфуре и Найваше может привести к устойчивому миру в Судане.
The crisis in Darfur cannot be seen in isolation from the search for a comprehensive solution in Sudan. Кризис в Дарфуре нельзя рассматривать в отрыве от поисков всеобъемлющего урегулирования в Судане.
The Government of the Sudan has also provided significant amounts of information relating to the conduct of traditional tribal reconciliation mechanisms in Darfur. Правительство Судана также предоставило значительное количество информации, касающейся традиционных общинных механизмов примирения в Дарфуре.
In the Sudan, the Government has been making commendable efforts to achieve stability in Darfur. В Судане правительство прилагает похвальные усилия по стабилизации ситуации в Дарфуре.
In addition to the use of the Darfur radio stations, the Government of Sudan has offered the use of Al-Salam Radio. Помимо использования радиостанций в Дарфуре правительство Судана предложило использовать радиостанцию в Ас-Саламе.
Over the past several years, the Security Council has considered the question of Darfur in the Sudan many times. На протяжении последних нескольких лет Совет Безопасности неоднократно рассматривал вопрос о Дарфуре в Судане.
The Government of the Sudan therefore does not consider the presence of MIG-29s in Darfur to be a violation of its obligations. Поэтому правительство Судана не считает присутствие самолетов МиГ-29 в Дарфуре нарушением своих обязательств.
The purpose of the Consultative Forum was to facilitate coordinated international support for the political processes in Darfur and the Sudan. Целью этого Консультативного форума является содействие координации международной поддержки политических процессов в Дарфуре и Судане.
In addition to developments in Darfur, the referendum on self-determination for Southern Sudan is drawing near. Кроме событий в Дарфуре, в Южном Судане приближается референдум по вопросу самоопределения.
(b) In the Sudan, the deterioration of security situation in Darfur hampered surveillance activities. Ь) в Судане мониторинг усложнился из-за ухудшения обстановки в Дарфуре.
All this evidence testifies to the lack of will of the Government of the Sudan to seek a lasting peace in Darfur. Все эти факты свидетельствуют о нежелании правительства Судана добиваться установления прочного мира в Дарфуре.