Английский - русский
Перевод слова Sudan
Вариант перевода Судане

Примеры в контексте "Sudan - Судане"

Примеры: Sudan - Судане
We have heard many authoritative presentations on and assessments of the current situation in the Sudan. Мы заслушали много авторитетных выступлений и оценок, касающихся нынешнего положения в Судане.
Indeed, it is Kenya's belief that the peace process in the Sudan is irreversible. Кения считает, что мирный процесс в Судане является необратимым.
I would like to add a few words on Italy's commitment to the stabilization process in the Sudan. Хотел бы добавить несколько слов о приверженности Италии процессу стабилизации в Судане.
The talks between the SPLM and the other armed groups in southern Sudan are proceeding very well. Переговоры между НОДС и другими вооруженными группами в южном Судане проходят очень хорошо.
We share Mr. Holmes' positive outlook on the humanitarian situation in southern Sudan. Мы разделяем позитивный взгляд г-на Холмса на гуманитарную ситуацию в Южном Судане.
The value of cooperation has already been demonstrated in the conflicts in the Sudan, Côte d'Ivoire and Liberia. Важность сотрудничества уже была продемонстрирована на примере конфликтов в Судане, Кот-д'Ивуаре и Либерии.
In the Sudan, Government forces and various armed groups continue to recruit and use child soldiers in armed conflict. В Судане правительственные силы и различные вооруженные группы по-прежнему вербуют и используют детей-солдат в вооруженных конфликтах.
The Government stated that there were no more political detainees in the Sudan. Правительство заявило, что в Судане больше нет политических заключенных.
The Working Group was provided with information on the slavery situation in Sudan. Рабочая группа получила информацию о явлении рабства в Судане.
A calming of the situation in the Sudan is also of great interest to us. Мы также очень заинтересованы в смягчении обстановки в Судане.
As the Secretary-General has said, expulsions will cause irrevocable damage to humanitarian operations in the Sudan. Как заявил Генеральный секретарь, высылка нанесет непоправимый ущерб гуманитарным операциям в Судане.
We have all heard the statements by certain rebel groups in the Sudan. Мы все слышали заявления определенных повстанческих группировок в Судане.
Decisions in the Sudan are taken by institutions. Решения в Судане принимаются соответствующими учреждениями.
Such activities are being carried out in Afghanistan, Côte d'Ivoire, the Democratic Republic of the Congo, the Sudan, and Timor-Leste. Такая деятельность осуществляется в Афганистане, Демократической Республике Конго, Кот-д'Ивуаре, Судане и Тиморе-Лешти.
IGAD is endeavouring to resolve the conflicts in Somalia and the Sudan. МОВР занимается урегулированием конфликтов в Сомали и Судане.
The internal conflict in the Sudan is now the longest running one in Africa. Внутренний конфликт в Судане сейчас является самым длительным конфликтом в Африке.
There is no investigation in the Sudan into such criminal conduct. В Судане не ведется расследования такого преступного поведения.
Cooperation with the Department of Peacekeeping Operations is envisaged in Côte d'Ivoire, Haiti and the Sudan. Сотрудничество с Департаментом операций по поддержанию мира предусмотрено в Гаити, Кот-д'Ивуаре и Судане.
That includes an end to the sweeping and widespread human rights violations in the conflict regions in the Sudan. Для этого необходимо положить конец широкомасштабным нарушениям прав человека в районах конфликтов в Судане.
We are concerned by the protracted conflicts in the Democratic Republic of the Congo, Sudan, Burundi and Côte d'Ivoire. Мы обеспокоены затянувшимися конфликтами в Демократической Республике Конго, Судане, Бурунди и Кот-д'Ивуаре.
It is only a political settlement in Darfur and in that can bring sustained peace to the Sudan. Только политическое урегулирование в Дарфуре и Найваше может привести к устойчивому миру в Судане.
The crisis in Darfur cannot be seen in isolation from the search for a comprehensive solution in Sudan. Кризис в Дарфуре нельзя рассматривать в отрыве от поисков всеобъемлющего урегулирования в Судане.
Recently, the laws of the Sudan have recognized dual nationality. Недавно принятые в Судане законы признают двойное гражданство.
The Secretary-General's proposals for strengthening the African Union Mission in the Sudan were received positively. Предложения Генерального секретаря об укреплении Миссии Африканского союза в Судане были встречены положительно.
The Special Rapporteur considers this debate to be extremely important for the sustainable improvement of the situation of the press in the Sudan. Специальный докладчик считает эти обсуждения крайне важными для устойчивого улучшения положения печати в Судане.