Английский - русский
Перевод слова Sudan
Вариант перевода Судане

Примеры в контексте "Sudan - Судане"

Примеры: Sudan - Судане
The Board further recommends that the Sudan country office perform service contracts evaluations and provide justifications for the continued use of contracts. Комиссия далее рекомендует страновому отделению в Судане провести оценку контрактов на обслуживание и обосновать необходимость их дальнейшего использования.
To date, four events have been held in Zimbabwe, the Sudan, Kenya and Bangladesh. На сегодняшний день было проведено четыре таких мероприятия в Зимбабве, Судане, Кении и Бангладеш.
Limited progress was registered by South Sudan in signing and ratifying key human rights instruments, primarily as a result of lack of capacity. В Южном Судане отмечался ограниченный прогресс в подписании и ратификации основных документов по правам человека, главным образом из-за недостатка потенциала.
Core capacity was provided to the mission start-up in South Sudan. Был обеспечен основной потенциал на начальном этапе развертывания миссии в Южном Судане.
During the reporting period, the Office undertook technical assistance needs assessments in Cambodia, Cape Verde and South Sudan. В отчетный период Управление провело оценки потребностей в технической помощи в Кабо-Верде, Камбодже и Южном Судане.
In addition, a UNODC prison reform project was implemented jointly with the United Nations Mission in South Sudan. Кроме того, во взаимодействии с Миссией Организации Объединенных Наций в Южном Судане был осуществлен проект ЮНОДК по реформе пенитенциарной системы.
The Council continued to follow the situation in South Sudan after it was admitted to membership in the United Nations. Совет продолжал следить за положением в Южном Судане после приема этой страны в члены Организации Объединенных Наций.
In South Sudan, UNDP has worked closely with Government ministries and law enforcement agencies to strengthen the rule of law. В Южном Судане ПРООН тесно сотрудничала с министерствами и правоохранительными органами по вопросам укрепления правопорядка.
In the African region, Japan has contributed to the consolidation of peace and security in the Sudan. В регионе Африки Япония внесла вклад в укрепление мира и безопасности в Судане.
The scope of the humanitarian crisis in South Sudan surpasses the current capacities and resources of humanitarian actors. Масштаб гуманитарного кризиса в Южном Судане превышает имеющиеся возможности и ресурсы гуманитарных организаций.
In South Sudan, the United Nations and international partners have supported the security budget sector working group. В Южном Судане Организация Объединенных Наций и международные партнеры оказали поддержку рабочей группе по бюджету сектора безопасности.
The United Nations Mission in South Sudan continued to support the protection of civilians amid escalating inter-communal violence in Jonglei State. Миссия Организации Объединенных Наций в Южном Судане продолжала содействовать защите гражданского населения в условиях эскалации межобщинного насилия в штате Джонглей.
Approximately 90,000 Eritrean refugees are living in eastern Sudan, some of whom have been residing there for more than 40 years. В восточном Судане проживают около 90000 эритрейских беженцев, некоторые из которых находятся там уже более 40 лет.
In the Sudan, a civil registration project was launched which included refugees and asylum-seekers. В Судане началась реализация проекта регистрации актов гражданского состояния, в частности беженцев и лиц, ищущих убежища.
They expressed deep concern regarding violations and abuses committed against children by all parties to the conflict in the Sudan. Они выразили глубокую обеспокоенность нарушениями и злоупотреблениями в отношении детей, совершаемыми всеми сторонами в конфликте в Судане.
Last month, there was another positive development with the Sudan's establishment of its national human rights commission. В прошлом месяце произошло еще одно положительное событие - создание в Судане национальной комиссии по правам человека.
In Ghana, the Sudan and Viet Nam, gender equality was successfully integrated into national plans on HIV and AIDS. Во Вьетнаме, Гане и Судане был обеспечен учет фактора гендерного равенства в национальных планах по борьбе с ВИЧ и СПИДом.
In South Sudan, it has been supporting a prison reform programme since 2007 and is developing a juvenile justice project. В Южном Судане оно с 2007 года поддерживает осуществление программы тюремной реформы и разрабатывает проект в области ювенальной юстиции.
In the Sudan, support for small arms control was embedded into a broader disarmament, demobilization and reintegration programme. В Судане поддержка деятельности по контролю за стрелковым оружием была элементом более широкой программы разоружения, демобилизации и реинтеграции.
The remaining three South Sudanese children were successfully reunited with their families in South Sudan. Остальные трое южносуданских детей были успешно воссоединены с их семьями в Южном Судане.
Some have fled to Upper Nile State in South Sudan and to western Ethiopia. Часть жителей бежали в штат Верхний Нил в Южном Судане и в западные районы Эфиопии.
Some 57,000 people remained displaced and in need of humanitarian assistance in South Sudan, however. При этом в Южном Судане по-прежнему находятся около 57000 перемещенных лиц, нуждающихся в гуманитарной помощи.
There were also some 17,419 Congolese and 1,128 Central African refugees in Western Equatoria State, South Sudan. В штате Западная Экватория в Южном Судане также находилось около 17419 конголезских и 1128 центральноафриканских беженцев.
This goes hand-in-glove with another, much more lucrative activity: human trafficking to Sudan and the Sinai. Такая деятельность осуществляется параллельно с другой более прибыльной деятельностью: торговлей людьми в Судане и на Синайском полуострове.
Efforts are ongoing to secure employment in South Sudan for the staff. В настоящее время предпринимаются усилия по трудоустройству этих сотрудников в Южном Судане.