Английский - русский
Перевод слова Sudan
Вариант перевода Судане

Примеры в контексте "Sudan - Судане"

Примеры: Sudan - Судане
Road and bridge infrastructure work took place largely in Afghanistan, the Democratic Republic of the Congo, Myanmar, Peru and Sudan. Дорожные и мостовые инфраструктурные работы проводились в основном в Афганистане, Демократической Республике Конго, Мьянме, Перу и Судане.
Some urged UNDP to strengthen synergies with partners on the ground in Afghanistan and in Sudan. Некоторые из них настоятельно призвали ПРООН укреплять совместные усилия с другими партнерами на местах в Афганистане и Судане.
In Sudan, UNFPA supported the training of midwives to fulfil the policy of posting one midwife per village. В Судане ЮНФПА обеспечил поддержку профессиональной подготовки акушерок в интересах реализации политики обеспечения одной акушерки на одну деревню.
The United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) provided administrative support to UNAMID between July and December 2007. Миссия Организации Объединенных Наций в Судане (МООНВС) обеспечивала административную поддержку ЮНАМИД в период с июля по декабрь 2007 года.
In Northern Sudan, payments will be made by bank cheque. В Северном Судане в качестве платежного средства будет использоваться банковский чек.
Staff with those skills and experience will also eventually constitute the capacity-building legacy of UNAMID to Darfur and the Sudan. Обладая соответствующими знаниями и опытом, они впоследствии станут кадровым наследием ЮНАМИД в Дарфуре и Судане.
UNMIS radio operations in Northern Sudan were not approved. МООНВС не получила разрешения на радиовещание в Северном Судане.
In Southern Sudan, the central Prisons Development Committee in Juba met on 6 occasions. В Южном Судане центральный комитет по развитию пенитенциарных учреждений провел 6 заседаний в Джубе.
A working group meeting was organized by UNMIS with a focus on moving forward documentation on customary law in Southern Sudan. МООНВС было организовано совещание рабочей группы, посвященное дальнейшей работе над документами по обычному праву в Южном Судане.
In Southern Sudan, the central Prison Development Committee in Juba met on 6 occasions. В Южном Судане в Джубе состоялось 6 заседаний центрального Комитета по совершенствованию работы пенитенциарных учреждений.
UNMIS worked closely with the Southern Sudan Peace Commission in all 10 states in the South. МООНВС тесно взаимодействовала с Комиссией по установлению мира в Южном Судане во всех 10 штатах юга страны.
The statement by New Zealand indicated ignorance of events on the ground in the Sudan. Заявление Новой Зеландии указывает на незнание событий, происходящих в Судане на местах.
The Office had upgraded its presence in Eastern Sudan, which had been hosting a large number of Eritreans for decades. УВКБ смогло укрепить свое присутствие в Восточном Судане, где за последние десятилетия принято значительное число эритрейцев.
Growth in similar UNOPS operations in Haiti, Liberia and Sudan was significantly slower. Рост аналогичной деятельности ЮНОПС в Гаити, Либерии и Судане был значительно более медленным.
In 2005, a review of the 2004 cost-sharing agreements was undertaken in Mozambique and Sudan. В 2005 году был проведен обзор соглашений о совместном несении расходов за 2004 год в Мозамбике и Судане.
In Mozambique, Somalia and the Sudan, the increases resulted from the repatriation of refugee populations. В Мозамбике, Сомали и Судане рост этого показателя был вызван репатриацией беженцев.
Special transitional support projects were commenced for the disabled and for women associated with the armed forces in Southern Sudan. Начато осуществление специальных проектов по оказанию временной поддержки инвалидам и женщинам, связанным с вооруженными силами в Южном Судане.
UNMIS also continues to provide policy expertise and support for reform of correctional institutions in the Sudan. МООНВС также по-прежнему оказывает экспертную помощь и поддержку в проведении в Судане реформы исправительных учреждений.
The fragile security situation in Southern Sudan continued to disrupt humanitarian operations in some areas. Нестабильная ситуация в сфере безопасности в Южном Судане по-прежнему препятствует осуществлению гуманитарных операций.
The Council was accompanied in its meetings in the Sudan by the Special Representative of the Secretary-General, Jan Pronk. В ходе встреч в Судане членов Совета сопровождал Специальный представитель Генерального секретаря Ян Пронк.
Since January 2006, SPLM has been in violation of the Comprehensive Peace Agreement by maintaining forces in eastern Sudan. Начиная с января 2006 года НОДС нарушало Всеобъемлющее мирное соглашение путем сохранения своих сил в Восточном Судане.
The Special Envoy also met with my Special Representative in the Sudan. Кроме того, Специальный посланник встречался с моим специальным представителем в Судане.
Consideration could be also given to establishing a similar Amnesty Commission office in southern Sudan. Можно также рассмотреть возможность создания аналогичного отделения Комиссии по амнистии в Южном Судане.
Unfortunately, a comprehensive strategy responding to transitional justice has yet to be developed in the Sudan. Комплексной стратегии по вопросам отправления правосудия на переходном этапе в Судане, к сожалению, пока не разработано.
Providing justice will help the peacebuilding in any post-conflict country, including the Sudan. Обеспечение правосудия способствует развитию процесса становления мира в любой стране, выходящей из конфликта, в том числе в Судане.