Английский - русский
Перевод слова Sudan
Вариант перевода Судане

Примеры в контексте "Sudan - Судане"

Примеры: Sudan - Судане
In the Sudan, the implementation of the Darfur Peace Agreement, signed on 5 May in Abuja, is a major concern of the international community. Ход осуществления в Судане Мирного соглашения по Дарфуру, подписанного 5 мая в Абудже, вызывает у международного сообщества глубокую озабоченность.
My Government is hosting the eastern Sudan peace talks between the Sudanese Government and the Eastern Front. Мое правительство проводит у себя в стране переговоры об установлении мира в Восточном Судане между правительством Судана и Восточным фронтом.
The European Union is especially alarmed at the deteriorating humanitarian and security situation in the Sudan, particularly in Darfur, and in Sri Lanka. Европейский союз особенно обеспокоен ухудшающейся гуманитарной ситуаций и ситуацией в области безопасности в Судане, прежде всего в Дарфуре, и в Шри-Ланке.
What legal provisions exist for the freezing of funds held in branches of foreign banks in the Sudan? Какие существуют юридические положения, предусматривающие замораживание средств, размещенных в филиалах иностранных банков в Судане?
However, we believe, as do the Governments of Egypt and Ethiopia, that they are no longer in Sudan. Однако, как и правительства Египта и Эфиопии, мы считаем, что они уже не находятся в Судане.
I conducted two missions to the Sudan this year, most recently in August 2006 when I visited North and West Darfur. В этом году я провела две миссии в Судане, последняя из которых состоялась в августе 2006 года, когда я посетила Северный и Западный Дарфур.
The signing of the comprehensive peace agreement in January 2005 had implications on the implementation of the strategy and the institutional mine action structure in Sudan. Подписание всеобъемлющего мирного соглашения в январе 2005 года обернулось последствиями для осуществления стратегии и для институциональной структуры противоминной деятельности в Судане.
His delegation condemned all forms of violence and human rights violations in Darfur and called for the full implementation of all the peace initiatives in the Sudan. Делегация Кувейта осуждает все формы насилия и нарушений прав человека в Дарфуре и призывает к полному осуществлению всех мирных инициатив в Судане.
The conflict which had been ravaging the Sudan for some time and the obstacles to development were exacerbating the situation. Конфликт, который продолжает бушевать в Судане на протяжении длительного времени, и препятствия, стоящие на пути развития, лишь усугубляют сложившуюся ситуацию.
She was not politically motivated, as her Government had no interests in the Sudan. Она не преследует никаких политических целей, поскольку у ее правительства нет никаких интересов в Судане.
The peacekeeping operations in the Sudan showed the need for better coordination between the United Nations and regional organizations like the African Union. Операции по поддержанию мира в Судане демонстрируют необходимость в повышении степени скоординированности действий Организации Объединенных Наций и региональных организаций, таких как Африканский союз.
The unit had been increased in size to enable it to provide protection for the United Nations Mission in the Sudan and peacekeepers. Численность этого подразделения была увеличена, с тем чтобы оно могло осуществлять защиту Миссии Организации Объединенных Наций в Судане и миротворцев.
We are also deeply encouraged by the peace process aimed at resolving the conflict in the Sudan, which has also entered into a very delicate phase. Нас также очень вдохновляет развитие мирного процесса, направленного на урегулирование конфликта в Судане, который также вступает в очень сложную фазу.
A United Nations mission in the Sudan would have to face all the challenges inherent in multidimensional peacekeeping and integrated missions. Миссия Организации Объединенных Наций в Судане встанет перед необходимостью решать весь спектр задач, присущих многоаспектным операциям по поддержанию мира и комплексным миссиям.
RopeCon system installations can be found in Papua New Guinea, Jamaica, Sudan, Switzerland, and Austria. Системы «RopeCon» сегодня можно встретить в Папуа-Новой Гвинее, Ямайке, Судане, Швейцарии и Австрии.
Rejaf, also Rajāf or Rageef, is a community in Jubek State in South Sudan, on the west bank of the White Nile. Реджаф (Rejaf, также Rajjāf или Rageef) - деревня в штате Центральная Экватория в Южном Судане, на западном берегу Белого Нила.
Approximately 770 Australians served in Sudan; nine subsequently died of disease during the return journey while three had been wounded during the campaign. В Судане служило около 770 австралийцев, девять из которых умерло по болезни во время возвращения и трое было ранено в ходе проведения кампании.
2004: ACTED continued its involvement in Central Africa by opening missions in Chad and Sudan to respond to the Darfur crisis. В 2004 году ACTED продолжал своё участие в Центральной Африке, открыв миссии в Чаде и Судане, чтобы реагировать на кризис в Дарфуре.
Reaffirming all its previous resolutions and presidential statements concerning the situation in Sudan and underlining the importance of full compliance with these, подтверждая все свои предыдущие резолюции и заявления Председателя, касающиеся положения в Судане, и подчеркивая важность их всестороннего выполнения,
This regulation imposes certain specific restrictive measures directed against certain persons impeding the peace process and breaking international law in the conflict in the Darfur region in Sudan. Данный регламент устанавливает ряд конкретных ограничительных мер в отношении определенных лиц, которые чинят препятствия процессу достижения мира и не соблюдают международное право в конфликте в районе Дарфура в Судане.
If we can prove you were tortured in Sudan, you can't be sent back there. Если мы сможем доказать, что вас истязали в Судане, вас нельзя будет отправить назад.
Most of the novel is set in London, but many important events throughout the story occur in Sudan or India. Большая часть действий романа происходит в сентябре в Лондоне, но многие важные события происходят также в Судане и Индии.
I am in Togu, South Sudan! Я в Тогу, в Южном Судане!
Does he know about South Sudan? А он знает о Южном Судане?
The security authorities noted the absence of any work or activity on the part of the group to justify their presence in the Sudan. Органы безопасности отметили, что эта группа не совершала никаких заметных передвижений или действий, которые оправдывали бы ее присутствие в Судане.