Английский - русский
Перевод слова Sudan
Вариант перевода Судане

Примеры в контексте "Sudan - Судане"

Примеры: Sudan - Судане
One of the principles of intergovernmental linkages that is to be respected in the administration of the decentralized system is that the linkage between the national level and the States in southern Sudan shall be through the government of Southern Sudan. Один из принципов межправительственных связей, который должен соблюдаться в условиях управления децентрализованной системой, заключается в том, что связь между национальным уровнем и штатами в Южном Судане осуществляется при посредстве правительства Южного Судана.
Additional constraints had to be overcome as a result of a lack of clarity on the part of the Government of Sudan concerning the handover of the Kadugli base from the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) to UNISFA, and denials of flight clearances. Пришлось также преодолевать и другие препятствия, связанные с отсутствием ясности со стороны правительства Судана в вопросе передачи Миссией Организации Объединенных Наций В судане (МООНВС) на баланс ЮНИСФА базы МООНВС в Кадугли и отказами в даче разрешения на выполнение полетов.
The members of the Security Council welcomed the progress made towards the Southern Sudan referendum and commended the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) on its efforts in providing logistical support and assistance. Члены Совета Безопасности приветствовали прогресс в деле организации референдума по Южному Судану и дали высокую оценку усилиям Миссии Организации Объединенных Наций в Судане (МООНВС) по оказанию материально-технической помощи и поддержки в этой связи.
The Security Council mission went on to Juba, where it met, on 23 and 24 May, with the President of South Sudan, Salva Kiir, as well as local UNMIS leaders in order to explore modalities for a future United Nations presence in South Sudan. 23 и 24 мая миссия Совета Безопасности посетила Джубу, где она встретилась с президентом Южного Судана Сальвой Кииром, а также с местными руководителями МООНВС с целью изучения вариантов присутствия Организации Объединенных Наций в Южном Судане в будущем.
In Southern Sudan, seven training courses were conducted for 151 prison officers, including 27 female officers of the Southern Sudan Prisons Service in the areas of critical incident management, agricultural management, court liaison, health, human rights and gender-based violence. В Южном Судане для 151 сотрудника тюрем, включая 27 женщин, служащих в пенитенциарных учреждениях Южного Судана, было проведено семь учебных курсов по урегулированию чреватых опасностью ситуаций, ведению сельского хозяйства, связям с судебными органами, вопросам здравоохранения, прав человека и гендерному насилию.
In 2010, the United Nations Mission in Sudan (UNMIS) noted that aspects of some national laws were not consistent with the 2005 Comprehensive Peace Agreement (CPA) and the 2005 Interim National Constitution (INC), and contravened the Sudan's international obligations. В 2010 году Миссия Организации Объединенных Наций в Судане (МООНВС) отметила, что определенные аспекты некоторых национальных законов не согласуются с Всеобъемлющим мирным соглашением 2005 года (ВМС) и Временной национальной конституцией 2005 года (ВНК) и противоречат международным обязательствам Судана.
First, I wish to congratulate the people of the Republic of South Sudan on achieving their independence, and provide assurances that Japan will extend wherever possible support for the nation-building efforts in South Sudan as well as for the consolidation of peace in the region. Во-первых, я хочу поздравить народ Республики Южный Судан с достижением его независимости и заверить его в том, что Япония будет оказывать всемерную поддержку прилагаемым в Южном Судане усилиям, нацеленным на национальное строительство, равно как и упрочению мира в регионе.
One example is the Sudan, where the Secretary-General established, at the request of the authorities, a Panel on the Southern Sudan Referenda, to monitor the process and offer good offices to help resolve political discord during the referendum. Одним из примеров является Судан, где Генеральный секретарь по просьбе властей создал группу по проведению референдума в Южном Судане для наблюдения за процессом и оказания добрых услуг с целью помочь разрешить политические разногласия во время референдума.
UNICEF crafted its country programme assistance in South Sudan to reflect the unique transitional needs of the new country, and supported integrated planning for the new United Nations Mission in South Sudan. ЮНИСЕФ разработал свою страновую программу помощи Южному Судану с учетом уникальных потребностей молодой страны в переходный период и оказал поддержку в области комплексного планирования в интересах новой Миссии Организации Объединенных Наций в Южном Судане.
To that end, the Government of Sudan had signed the 2005 Comprehensive Peace Agreement and, through its endeavours to resolve conflicts and establish peace, was striving to find comprehensive solutions to Sudan's economic and social problems and achieve social integration. С этой целью правительство Судана подписало в 2005 году Всеобъемлющее мирное соглашение и - в рамках своих усилий по урегулированию конфликтов и установлению мира - стремится изыскать всеобъемлющие решения экономическим и социальным проблемам в Судане и добиться социальной интеграции.
The Sudan was striving to address issues in post-conflict areas in the South and in western Sudan and was cooperating fully with the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID). Судан стремится урегулировать вопросы в постконфликтных областях в Южном Судане и в западной части Судана и в полной мере сотрудничает со Смешанной операцией Африканского союза-Организации Объединенных Наций в Дарфуре (ЮНАМИД).
We hope that all sides in Sudan will continue to engage in the fullest cooperation in support of the United Nations/African Union mediation efforts in Darfur and also in the preparations for the historic referendum in southern Sudan early next year. Мы надеемся на то, что все стороны в Судане продолжат свое полное сотрудничество в поддержку посреднических усилий Организации Объединенных Наций/Африканского союза в Дарфуре, а также процесса подготовки к историческому референдуму на юге Судана в начале следующего года.
For example, UNODC, the International Centre for Criminal Law Reform and Criminal Justice Policy and the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) are jointly supporting the capacity-building and reform efforts of the Southern Sudan prison service. Например, ЮНОДК, Международный центр по реформе уголовного права и политики в области уголовного правосудия и миссия Организации Объединенных Наций в Судане (ЮНМИС) совместно оказывают поддержку усилиям службе исправительных учреждений Южного Судана в создании потенциала и проведении реформ.
In Jonglei State, South Sudan, human rights officers conducted investigations into alleged abuses during recent violence and assessed the human rights situation with a view to informing the strategy for the protection of civilians of the United Nations Mission in South Sudan. В штате Джонглий, Южный Судан, сотрудники правозащитных структур провели расследование по сообщениям о преступлениях, совершенных во время последней вспышки насилия, и оценили ситуацию с правами человека, с тем чтобы лучше подготовить стратегию защиты гражданского населения Миссии Организации Объединенных Наций в Южном Судане.
It had organized free and fair elections in April 2010, under international and regional supervision, and a peaceful referendum on self-determination in southern Sudan, after which it had recognized the independence of South Sudan. В апреле 2010 года в Судане в присутствии международных и региональных наблюдателей прошли свободные и справедливые выборы, а также мирный референдум по вопросу самоопределения в южной части Судана, после которого была признана независимость Южного Судана.
The assets of the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) are currently located at over 31 sites throughout the Sudan and in Nairobi, Addis Ababa and Entebbe. В настоящее время имущество Миссии Организации Объединенных Наций в Судане (МООНВС) размещается более чем в 31 месте на территории Судана, а также в Найроби, Аддис-Абебе и Энтеббе.
1 workshop with members of the Legislative Assembly of southern Sudan on the draft bill to establish the Southern Sudan Human Rights Commission проведен 1 практикум с членами законодательной ассамблеи Южного Судана по законопроекту об учреждении в Южном Судане комиссии по правам человека
As part of the integrated and unified Mission, UNMIS provided leadership to the disarmament, demobilization and reintegration programme in the Sudan through collaboration and coordination of the common workplan for the Sudan В рамках комплексной и объединенной миссии МООНВС осуществляла руководство программой разоружения, демобилизации и реинтеграции в Судане на основе сотрудничества и координации общего плана работы для Судана
Meanwhile, the United Nations is working with the Government of the Sudan to facilitate the administrative procedures related to the deployment of UNAMID assets and personnel to the Sudan, including the process of obtaining visas for reconnaissance visits by UNAMID troop and police contributors. Параллельно с этим Организация Объединенных Наций взаимодействует с правительством Судана с целью содействия выполнению административных процедур, касающихся развертывания имущества и персонала ЮНАМИД в Судане, включая процесс получения виз для ознакомительных поездок представителей стран, предоставляющих войска и полицейские подразделения для ЮНАМИД.
The children were identified and registered by the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) in November 2006, and their details were sent to the Southern Sudan Disarmament, Demobilization and Reintegration Commission. Дети были идентифицированы и зарегистрированы Миссией Организации Объединенных Наций в Судане (МООНВС) в ноябре 2006 года, и детальная информация о них была направлена в Комиссию Южного Судана по вопросам разоружения, демобилизации и реинтеграции.
We call upon all concerned regional and international parties to work to restore security and stability to the Sudan and provide aid and assistance for the reconstruction of Southern Sudan and the areas affected by war. Мы призываем все заинтересованные стороны в регионе и в мире принять меры к восстановлению безопасности и стабильности в Судане и оказать помощь и содействие в восстановлении Южного Судана и пострадавших от войны районов.
Our sons take part in the United Nations forces in South Sudan and in Darfur, and we contribute - out of our limited resources - to efforts to support development and provide health care to our brothers and sisters in the south and west of the Sudan. Наши сыновья участвуют в силах Организации Объединенных Наций в Южном Судане и Дарфуре, и мы вносим свой вклад - несмотря на наши ограниченные ресурсы - в усилия по оказанию поддержки в деле развития и оказания медицинской помощи нашим братьям и сестрам на юге и западе Судана.
However, the Government's line ministries and the Southern Sudan Relief and Rehabilitation Commission are regularly engaged in United Nations protection working groups in Southern Sudan, and their participation has been strengthened. Однако представители государственных отраслевых министерств и Комиссии по вопросам оказания помощи и восстановления Южного Судана регулярно участвуют в работе рабочих групп Организации Объединенных Наций по защите в Южном Судане, и их участие активизировалось.
Supported by the United Nations Development Programme (UNDP), the International Foundation for Electoral Systems has secured office premises for the Southern Sudan Referendum Commission in Khartoum and the Southern Sudan Referendum Base in Juba, and has begun procuring office equipment for these two bodies. Международный фонд для избирательных систем при поддержке Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) нашел, соответственно, в Хартуме и Джубе служебные помещения для Комиссии и Бюро по проведению референдума в Южном Судане и приступил к оснащению этих двух органов офисным оборудованием.
Meetings held in Southern Sudan, Darfur, Khartoum and the three areas with civil society organizations, political parties, the Government of Southern Sudan, State and local authorities, and tribal leaders on issues related to the peace process, reconciliation, conflict management and confidence-building. Совещания проводились в Южном Судане, Дарфуре, Хартуме и упомянутых трех районах с представителями организации гражданского общества, политических партий, органов государственной власти, штатов и местных органов власти и вождями племен по вопросам, касающимся мирного процесса, примирения, урегулирования конфликтов и укрепления доверия.