Английский - русский
Перевод слова Sudan
Вариант перевода Судане

Примеры в контексте "Sudan - Судане"

Примеры: Sudan - Судане
Considerable progress has been made this year towards achieving peace in the Sudan. Значительный прогресс по достижению мира в Судане был достигнут в этом году.
In this context, it is important first to say a few words about the recently concluded population census in Sudan. В этом контексте важно, прежде всего, сказать несколько слов о недавно завершившейся переписи населения в Судане.
There are no national proceedings in the Sudan in relation to the massive crimes being investigated by the Court. В Судане не проводится никаких расследований на национальном уровне в отношении тех массовых преступлений, которые расследует Суд.
The Comprehensive Peace Agreement remains the bedrock of peace in Sudan. Всеобъемлющее мирное соглашение по-прежнему остается основой обеспечения мира в Судане.
The situation in Sudan remains one of the toughest and most complex challenges for the Council. Положение в Судане остается одной из труднейших и наиболее сложных проблем, стоящих перед Советом.
The continuing conflict in Sudan produced frequent violations of human rights. В Судане сохранение конфликта ведет к частым нарушениям прав человека.
The leaders must have the courage to embrace those principles while the international community ensured that the new Sudan was founded on human dignity. Лидеры должны иметь мужество принять эти принципы, а международное сообщество должно обеспечить, чтобы в новом Судане укоренилось человеческое достоинство.
In that context, he mentioned the situations in Cambodia, Myanmar and Sudan. В этой связи он упоминает ситуации в Камбодже, Мьянме и Судане.
Since the diagnosis of Sudan's first case in 1986, the number of declared AIDS cases in our country has grown continuously. Со времени первого диагностированного в Судане заболевания в 1986 году число зарегистрированных случаев заражения СПИДом постоянно возрастает.
Lastly, let me make one comment on the issue relating to the International Criminal Court in the Sudan. И наконец, позвольте мне сделать одно замечание по вопросу о работе Международного уголовного суда в Судане.
In the Sudan, UNDP supported peace-building efforts in the Nuba Mountains region. В Судане ПРООН поддержала усилия в области миростроительства в горном районе Дар-Нуба.
It offers the only way to a peaceful, democratic and prosperous Sudan. Оно предполагает единственный путь к достижению мира, демократии и процветания в Судане.
The Government has refused to allow any broadcasts by UN Radio in northern Sudan, including Darfur. Правительство запретило вещание Радио Организации Объединенных Наций в Северном Судане, а также в Дарфуре.
That is unwise. UNMIS has proven to be a fair and effective peacekeeper in the southern Sudan. МООНВС доказала в Южном Судане свою способность играть роль справедливой и эффективной миротворческой силы.
Urgent financial support is required for demining activities throughout the transitional areas and Southern Sudan. Срочная финансовая поддержка нужна для проведения мероприятий по разминированию во всех районах переходного периода и в Южном Судане.
Nigeria and Sudan have been cases in point during the last 12 months. За последние 12 месяцев такие случаи имели место в Нигерии и Судане.
The Sudan in general and Darfur in particular will remain the most difficult areas. Ситуация в Судане в целом и в Дарфуре в частности остается наиболее сложной проблемой.
In Southern Sudan, it broadcasts information on 13 FM relay stations. В Южном Судане она передает информацию с использованием 13 радиорелейных станций в диапазоне FM.
As an immediate first step, cooperation was initiated in Angola, the Central African Republic, Somalia and Sudan. В качестве первого шага было начато сотрудничество в Анголе, Сомали, Судане и Центральноафриканской Республике.
The peace process in the Sudan is under way, in spite of the instability in Darfur, the consequences of which should be adequately addressed. В Судане осуществляется мирный процесс, несмотря на нестабильность в Дарфуре, последствия которой должны быть надлежащим образом рассмотрены.
We have also witnessed the successful conclusion of peace initiatives in Burundi and Southern Sudan. Мы также стали свидетелями успешного завершения мирных инициатив в Бурунди и Южном Судане.
The United Nations Mission in the Sudan has been able to mediate and monitor a safe passage. Миссии Организации Объединенных Наций в Судане удалось обеспечить посредническую задачу и проконтролировать их безопасный проход.
In particular, it should take effective measures to overcome the difficulties faced by the African Union Mission in the Sudan. В частности, он должен принять эффективные меры по преодолению трудностей, с которыми сталкивается Миссия Африканского союза в Судане.
With regard to Darfur, we agree with the Secretary-General's assessment that peace in Sudan is indivisible. Что касается Дарфура, то мы согласны с оценкой Генерального секретаря о том, что мир в Судане является неделимым.
Those who are in favour of the transition in the Sudan have no power whatsoever. Те же, кто поддерживает переход в Судане, не имеют абсолютно никакой власти.