Английский - русский
Перевод слова Sudan
Вариант перевода Судан

Примеры в контексте "Sudan - Судан"

Примеры: Sudan - Судан
South Sudan is one of the seven countries involved. Южный Судан является одной из семи стран, где проводится эта кампания.
South Sudan was declared eligible for the Peacebuilding Fund in May. Было объявлено, что Южный Судан удовлетворяет требованиям для получения помощи Фонда миростроительства в мае.
South Sudan commended democratic reform in Madagascar. Южный Судан с удовлетворением воспринял демократические реформы на Мадагаскаре.
From the outset, Sudan participated open-mindedly in those consultations. Судан с самого начала без каких-либо предубеждений принимал участие в этих консультациях.
Sudan and Saudi Arabia established relationship after Sudanese independence in 1947. Судан и Саудовская Аравия установили дипломатические отношения после обретения Суданом независимости в 1956 году.
The latest proclaimed state is South Sudan in 2011. Самым молодым государством, признанвшим КНДР, стал Южный Судан в 2011 году.
Sudan is a multiracial, multi-religious and multicultural society. Судан является обществом, где представлены многие расы, религии и культуры.
Somalia and Sudan must be carefully nurtured back to normalcy. Сомали и Судан следует осторожно, шаг за шагом возвращать к нормальной жизни.
It also stipulated that the Sudan was a multi-ethnic, multi-denominational and multicultural country. В ней также содержится положение о том, что Судан является многоэтнической страной с различными верованиями и культурами.
The Sudan is a multiracial, multicultural and multi-religious State. З. 1) Судан является многорасовым, сложным по этническому составу и разнообразным по религии государством.
Answer: They met before we went to the Sudan. Ответ: Они познакомились до того, как мы приехали в Судан.
Ms. Mohamed Ahmed (Sudan) concurred. Г-жа Мухаммед Ахмед (Судан) присоединяется к вышеизложенным мнениям.
Women who applied for repatriation especially to Sudan and other countries were given individual consideration. Обращения женщин с просьбой о репатриации, в частности в Судан и другие страны, рассматриваются в индивидуальном порядке.
In short, Sudan doubted whether the United States was seriously interested in combating terrorism. В заключение Судан выражает сомнения в отношении того, что Соединенные Штаты Америки действительно готовы серьезно бороться с терроризмом.
The Sudan calls for giving the reform endeavours enough time. Судан призывает к тому, чтобы усилиям по реформированию было дано необходимое время.
Interviews conducted in Tine, Sudan, 8 November 2005. Интервью, проведенные в Тине, Судан, 8 ноября 2005 года.
Newly independent South Sudan has very modest institutions and extremely low human development indicators. Южный Судан, недавно обретший независимость, отличается весьма скромным уровнем развития государственных институтов и крайне низкими показателями развития людских ресурсов.
Malaysia referred to challenges facing Sudan in improving socio-economic conditions. Малайзия отметила трудности, с которыми сталкивается Судан в деле улучшения социально-экономических условий.
On health issues, the Sudan was fighting endemic diseases and improving reproductive health and family planning. Что касается деятельности в области здравоохранения, то Судан принимает меры для борьбы с эндемическими заболеваниями, улучшения репродуктивного здоровья и планирования семьи.
Sudan asked about its effect on stability and security. Судан просил представить информацию о последствиях этой меры для стабильности и безопасности страны.
In the interest of peace, South Sudan is offering generous financial transfers to Sudan. Ради достижения мира Южный Судан предлагает осуществить щедрые финансовые трансферты в Судан.
South Sudan recognizes that the Sudan has expressed "greater willingness to cooperate". Южный Судан признает, что Судан проявляет теперь «больше готовности к сотрудничеству».
The Sudan and South Sudan have a shared past and must resolve their remaining problems peacefully. Судан и Южный Судан имеют общее прошлое и должны решать остающиеся проблемы мирными средствами.
The Sudan and South Sudan also made progress in the operationalization of the Safe Demilitarized Border Zone. Судан и Южный Судан также достигли прогресса в деле практического обеспечения безопасной демилитаризованной пограничной зоны.
The Sudan and South Sudan have resolved to pursue their respective futures as two separate sovereign nations. Судан и Южный Судан приняли решение определять свое будущее в качестве двух отдельных суверенных государств.