Английский - русский
Перевод слова Sudan
Вариант перевода Судане

Примеры в контексте "Sudan - Судане"

Примеры: Sudan - Судане
83.30. The legislative reform in Sudan is a continuous process. 83.30 законодательные реформы в Судане представляют собой непрерывный процесс.
The Council considered the situation in the Sudan on 20 April. 20 апреля Совет рассмотрел ситуацию в Судане.
In the Sudan, the parties to the Comprehensive Peace Agreement must work together to prevent conflict and settle outstanding issues. В Судане стороны Всеобъемлющего мирного соглашения должны сообща работать над предотвращением конфликта и улаживанием нерешенных вопросов.
The initial experience in South Sudan is promising. Обнадеживает первоначальный опыт в Южном Судане.
The role of the United Nations in the Sudan will not end with the referendums. Роль Организации Объединенных Наций в Судане не заканчивается проведением референдума.
The need to provide a secure environment conducive to the conduct of the referendum in Southern Sudan is heightening that challenge. Необходимость обеспечить безопасные условия для проведения референдума в Южном Судане еще больше усложняет эту задачу.
On 14 June, the Council held a public meeting in order to give comprehensive consideration to the situation in the Sudan. 14 июня Совет провел открытое заседание, посвященное всеобъемлющему рассмотрению положения в Судане.
The purpose of the Consultative Forum was to facilitate coordinated international support for the political processes in Darfur and the Sudan. Целью этого Консультативного форума является содействие координации международной поддержки политических процессов в Дарфуре и Судане.
It is also working to help rebuild educational systems in Liberia, Sierra Leone and the Sudan. Организация помогает также в восстановлении систем образования в Либерии, Сьерра-Леоне и Судане.
In Southern Sudan, civilians continue to lose their lives in inter-tribal violence. В Южном Судане продолжают гибнуть мирные жители в межплеменных столкновениях.
There is no mental hospital in the whole of South Sudan. Во всем Южном Судане нет психиатрической больницы.
In Southern Sudan, a substantial number of demobilized children often returned of their own accord to the army barracks. В Южном Судане значительное число демобилизованных детей часто по своей собственной воле возвращались в армейские казармы.
In addition to developments in Darfur, the referendum on self-determination for Southern Sudan is drawing near. Кроме событий в Дарфуре, в Южном Судане приближается референдум по вопросу самоопределения.
Elections in the Sudan are a crucial benchmark in the implementation of the Comprehensive Peace Agreement. Одним из важнейших контрольных показателей осуществления Всеобъемлющего мирного соглашения являются выборы в Судане.
The UN Security Council subsequently welcomed the establishment of the JMC and other monitoring mechanisms in Sudan. Впоследствии Совет Безопасности приветствовал учреждение СКН и других наблюдательных механизмов в Судане.
The Government, however, disputed the claim, stating that the organization is still active in the Sudan. Однако правительство опротестовало это утверждение, заявив, что данная организация по-прежнему действует в Судане.
After the signing of the Comprehensive Peace Agreement, an autonomous Government had been formed in South Sudan. После подписания Всеобъемлющего мирного соглашения в Южном Судане было сформировано автономное правительство.
In the Sudan, the effectiveness of training for judges and prosecutors is monitored by means of examinations and performance evaluations. В Судане эффективность профессиональной подготовки судей и прокуроров контролируется посредством проведения экзаменов и служебной аттестации.
The two hostages were liberated five months later in the Sudan. Через пять месяцев они были освобождены в Судане.
Gabon, for its part, will continue to firmly support the national peace and reconciliation process in the Sudan. Со своей стороны, Габон будет продолжать твердо поддерживать процесс национального мира и примирения в Судане.
In Sudan, it is imperative that we make progress in our search for a political solution for Darfur. В Судане нам необходимо добиться прогресса в поисках политического решения по Дарфуру.
In the Sudan, a process of democratization is of paramount importance to tackle the core problems and to achieve reconciliation. В Судане процесс демократизации имеет первостепенную значимость для решения ключевых проблем и для достижения примирения.
The Mission is currently reviewing the structure of offices in Southern Sudan. В настоящее время Миссия пересматривает структуру отделений в Южном Судане.
(b) In the Sudan, the deterioration of security situation in Darfur hampered surveillance activities. Ь) в Судане мониторинг усложнился из-за ухудшения обстановки в Дарфуре.
Country studies have been carried out in Zambia, Niger, Sudan, Indonesia and Egypt. Соответствующие исследования проводились в Египте, Замбии, Индонезии, Нигере и Судане.