According to estimates by the World Food Programme (WFP), at least 3.7 million people in the Sudan are affected by food shortages. |
По оценкам Мировой продовольственной программы (МПП), нехватка продовольствия в Судане затрагивает по меньшей мере 3,7 млн. человек. |
DANIDA is considering a grant in 1994 to UNICEF of DKr 4 million towards its programmes in the Sudan. |
ДАНИДА рассмотрит вопрос о предоставлении ЮНИСЕФ в 1994 году субсидии в размере 4 млн. датских крон на цели осуществления его программ в Судане. |
The situation in the Sudan remains one of the most enduring and serious humanitarian crises on the face of the globe. |
Сложившееся в Судане положение по-прежнему относится к числу наиболее продолжительных и серьезных кризисных ситуаций в гуманитарной области в мире. |
In November 1995, ambassadors and other diplomats accredited to Sudan visited the peace villages and the Nubian mountains. |
В ноябре 1995 года послы и другие дипломаты, аккредитованные в Судане, посетили "деревни мира" и район горы Нуба. |
The United Nations estimates the number of displaced persons in the Sudan at 2.2 million. |
Согласно оценкам, численность вынужденных переселенцев в Судане составляет около 2,2 млн. человек. |
Between April and the end of June, widespread outbreaks of acute diarrhoeal disease and cholera killed an estimated 1,852 throughout the Sudan. |
В период с апреля по конец июня в результате массовых вспышек острых диарейных заболеваний и холеры в Судане, согласно оценкам, погибли 1852 человека. |
on allegations of practices of slavery in the Sudan |
в связи с утверждениями о применении рабства в Судане |
In the Sudan, human resources development objectives involve: |
В Судане цели в области развития людских ресурсов включают следующее: |
Similar strategies in Ethiopia, Mozambique and the Sudan have led to the death of hundreds of thousands of refugees and displaced persons, including women. |
Применение таких методов в Эфиопии, Мозамбике и Судане привело к гибели сотен тысяч беженцев и перемещенных лиц, включая женщин. |
Meanwhile, the political and security situation in Sudan heightens fears of yet another influx of Sudanese into Zaire. |
Вместе с тем в связи с политической ситуацией и положением в области безопасности в Судане растут опасения по поводу нового притока суданцев в Заир. |
This is in dramatic contrast to other settings, such as the Sudan, where conflict has smouldered for 28 of the last 39 years. |
Такая картина резко отличается от положения в других районах, например в Судане, где конфликт тлеет 28 из последних 39 лет. |
In total, the United Nations estimates that there are just under 1.2 million internally displaced persons in the Sudan. |
В общей сложности, по оценкам Организации Объединенных Наций, в Судане имеется почти 1,2 млн. перемещенных внутри страны лиц. |
It was estimated that some 100,000 of the 500,000 Eritrean refugees in Sudan had already returned spontaneously between 1992 and 1994. |
По подсчетам, около 100000 из 500000 находящихся в Судане эритрейских беженцев уже самостоятельно вернулись на родину в период между 1992 и 1994 годом. |
This is in dramatic contrast to other settings, such as the Sudan where conflict has smouldered for 28 of the last 39 years. |
Полной противоположностью этому являются другие ситуации, например в Судане, где конфликт разгорался на протяжении 28 из последних 39 лет. |
In this context, Sudan has witnessed public elections for various legislative bodies in more than 20 of its 26 provinces. |
В этом контексте в Судане были проведены народные выборы в различные законодательные органы более чем двадцати из двадцати шести провинций. |
In 1993 inflationary tendencies were particularly pronounced in Nigeria, Sudan, Zaire, Zambia and Zimbabwe, among others. |
В 1993 году инфляционные тенденции особенно ярко проявлялись, в частности, в Заире, Замбии, Зимбабве, Нигерии и Судане. |
Some 4.5 million Australian dollars have been approved for emergency and refugee relief in the Sudan for the 1992/93 financial year. |
На чрезвычайную помощь и помощь беженцам в Судане в 1992/93 финансовом году было выделено около 4,52 млн. австралийских долларов. |
This procedure was followed in the steps taken to assist internally displaced persons in Zaire and the Sudan. |
Эта процедура применялась при осуществлении деятельности по оказанию помощи лицам, перемещенным внутри страны, в Заире и Судане. |
Other foreign dignitaries reporting fairly about the Sudan |
Объективные сообщения о положении в Судане, поступающие |
Drug traffickers are not able to ply their trade in Sudan by the force of arms as we do not allow the possession of arms without permits. |
Наркоторговцы не могут заниматься своим ремеслом в Судане, опираясь на силу оружия, поскольку у нас нельзя приобретать оружие без разрешения. |
The same effort of negotiation has prevailed in the Sudan, permitting entire regions to benefit from initial aid there also. |
Те же усилия по ведению переговоров взяли верх в Судане, также предоставив там возможность пользоваться первоначальной помощью целым районам страны. |
Likewise, it is Ethiopia's fervent hope that our brothers in the Sudan will soon discover the happy medium that brings peace and tranquility. |
Аналогичным образом Эфиопия горячо надеется на то, что наши братья в Судане найдут в скором времени то удачное средство, которое принесет мир и спокойствие. |
My delegation wishes to refer here, in particular, to paragraphs 492 and 493 of the report which relate directly to current events in Sudan. |
Моя делегация хотела бы, в частности, сослаться на пункты 492 и 493 доклада, которые непосредственно касаются нынешнего положения в Судане. |
The Special Rapporteur was informed that the Council is the highest authority in the field of human rights in the Sudan. |
Специальный докладчик был поставлен в известность о том, что Совет является высшим органом в области прав человека в Судане. |
The Minister for Religious Endowment stated that he had no data on the religious make-up of the Sudan. |
Министр по делам религий сообщил ему об отсутствии статистических данных о численности последователей различных религий в Судане. |