Английский - русский
Перевод слова Sudan
Вариант перевода Судана

Примеры в контексте "Sudan - Судана"

Примеры: Sudan - Судана
The Government of the Sudan will use the means at its disposal to explain these articles to the public. Правительство Судана использует имеющиеся в его распоряжении средства для разъяснения содержания этих статей среди широкой общественности.
The Government of the Sudan will investigate violations against children and rigorously and systematically prosecute those who perpetrate them. Правительство Судана будет расследовать случаи нарушения прав детей и последовательно и неуклонно привлекать к ответственности лиц, которые их совершают.
The Government of the Sudan affirms its commitment to taking all measures that will guarantee protection of citizens and enhance human rights protection. Правительство Судана подтверждает свою приверженность принятию всех мер, которые будут гарантировать защиту граждан и укреплять защиту прав человека.
The Government of the Sudan will support this committee and strengthen its role. Правительство Судана будет и впредь поддерживать деятельность этого комитета и укреплять его роль.
Unfortunately, the Sudanese authorities did not issue visas for the Mission to enter the Sudan. К сожалению, власти Судана не выдали членам миссии виз для въезда в Судан.
Boost the role of human rights observers in working effectively with the Government of the Sudan to exchange and discuss reports impartially and transparently. Повышение роли правозащитных наблюдателей в эффективном сотрудничестве с правительством Судана в целях обменов и обсуждения докладов беспристрастным и транспарентным образом.
Mr. Ibrahim was reported to be the eleventh aid worker expelled from the Sudan since the beginning of 2007. По сообщениям, г-н Ибрахим был одиннадцатым гуманитарным работником, высланным из Судана с начала 2007 года.
The first such report covered Brazil, Honduras, Jamaica, and the Sudan. Первый такой доклад был подготовлен по результатам посещения Бразилии, Гондураса, Судана и Ямайки.
The Council maintained close consultations and engagement with the United Nations Secretariat, the African Union and the Government of the Sudan. Совет работал в тесной консультации и взаимодействии с Секретариатом Организации Объединенных Наций, Африканским союзом и правительством Судана.
The World Food Programme executes mine action as a part of its Road Rehabilitation Programme in southern Sudan. Всемирная продовольственная программа осуществляет мероприятия по разминированию в рамках своей программы восстановления дорог на юге Судана.
First, the Court conducted outreach targeting key representatives of the legal community, civil society and journalists from the Sudan. Во-первых, Суд проводил такие мероприятия для представителей юридических кругов, гражданского общества и журналистов из Судана.
In the Sudan, we have an obligation to help the people of Darfur achieve peace through the restoration of stability. Что касается Судана, то мы обязаны помочь народу Дарфура добиться мира и восстановления стабильности.
But resolving the tragedy in Darfur is, first and foremost, a test for the Government of Sudan and other parties to the conflict. Однако урегулирование трагической ситуации в Дарфуре, прежде всего послужит проверкой для правительства Судана и других сторон в конфликте.
Australia calls on the Government of Sudan to act on the warrants issued by the International Criminal Court. Австралия призывает правительство Судана предпринять шаги согласно ордерам на арест, выданным Международным уголовным судом.
Since Sudan's voluntary accession, in January 2006, we have supported efforts aimed at encouraging remaining African countries to join the Mechanism. После добровольного присоединения Судана в январе 2006 года мы поддерживали усилия по содействию участию в данном механизме остальных африканских стран.
2.3 The complainant left Sudan for Switzerland through Egypt with a tourist visa. 2.3 Заявитель жалобы выехал из Судана в Швейцарию через Египет по туристической визе.
Registration of NGOs has started throughout the Sudan. На всей территории Судана началась регистрация НПО.
Meetings to advise the Government of Southern Sudan on civil administration rules, policy and strategies. Проведены совещания в рамках консультирования правительства Южного Судана по вопросам разработки норм, программ и стратегий гражданского управления.
Workshops arranged for human rights awareness to integrate security forces and Government of the Sudan police. Количество проведенных практикумов по вопросам повышения уровня информированности о правах человека для сотрудников сил безопасности и полиции правительства Судана.
Government of Southern Sudan formally established the Southern Disarmament, Demobilization and Reintegration Commission through a presidential decree in May 2006. Правительство Южного Судана формально учредило Комиссию по вопросам разоружения, демобилизации и реинтеграции Юга на основе президентского указа в мае 2006 года.
5 regional workshops conducted with Government of Southern Sudan and SPLM military and civilian authorities. Проведено 5 региональных семинаров с участием представителей правительства Южного Судана и военных и гражданских властей НОДС.
The Mission currently relies heavily on commercial contracts for the movement of cargo within the Sudan. В настоящее время для перевозки грузов по территории Судана Миссия широко использует коммерческие контракты.
On 23 December, pursuant to his visit, the Government of the Sudan confirmed its acceptance of the three-phased approach to peacekeeping in Darfur. После его визита правительство Судана 23 декабря подтвердило, что оно принимает трехэтапный подход к поддержанию мира в Дарфуре.
The Council members expressed divergent views on the future outcome resulting from the consultations between the United Nations and the Government of the Sudan. Члены Совета высказали различные мнения относительно будущих итогов предстоящих консультаций между Организацией Объединенных Наций и правительством Судана.
The Council of Ministers of the Government of the Sudan subsequently endorsed the Addis Ababa and Abuja decisions on 3 December 2006. Впоследствии, З декабря 2006 года, Совет министров правительства Судана одобрил решения, принятые в Аддис-Абебе и Абудже.