Английский - русский
Перевод слова Sudan
Вариант перевода Судана

Примеры в контексте "Sudan - Судана"

Примеры: Sudan - Судана
The Government of the Sudan intends to strengthen this mechanism. Правительство Судана намеревается укреплять этот механизм.
The Government of the Sudan will continue this policy. Правительство Судана будет продолжать эту политику.
The delegation of the Sudan will make a detailed presentation on progress made in establishing this commission. Делегация Судана представит подробный отчет о прогрессе, достигнутом в деле учреждения этой комиссии.
The Government of the Sudan will ensure the effectiveness of these committees. Правительство Судана будет обеспечивать эффективную деятельность этих комитетов.
The group of experts welcomes the efforts made by the Government of the Sudan towards implementation of its short-term recommendations. Группа экспертов приветствует усилия правительства Судана по выполнению ее краткосрочных рекомендаций.
The representatives from Eastern Sudan insisted that it is important that the truth be known and justice done. Представители Восточного Судана заявили о важности установления истины и осуществления правосудия.
However, to date, UNMIS has been unsuccessful in obtaining that clearance from the Government of the Sudan. Однако до настоящего времени МООНВС не удалось получить такого разрешения от правительства Судана.
Procedures for recruitment of police not adopted by the Government of National Unity or the Government of Southern Sudan. Правительство национального единства и правительство Южного Судана такие процедуры не приняли.
A Returns Working Group was also set up in Juba for southern Sudan. Для Южного Судана такая рабочая группа была учреждена в Джубе.
Meanwhile, the Government of the Sudan continues to provide financial and other logistic assistance to the movements on a voluntary basis. Тем временем правительство Судана продолжает оказывать финансовую и другую материально-техническую помощь движениям на добровольной основе.
The Southern Sudan Legislative Assembly has approved a number of bills relating to the criminal code. Законодательная ассамблея Южного Судана приняла ряд законопроектов по уголовному кодексу.
They emphasized the need to obtain a genuine response from the Sudan on the implementation of the Addis Ababa and Abuja agreements. Они подчеркнули необходимость получения реального ответа Судана в отношении осуществления Аддис-Абебского и Абуджийского соглашений.
The Sudan Peoples' Liberation Army has yet to redeploy its forces from Southern Kordofan and Blue Nile. Народно-освободительная армия Судана еще не передислоцировала свои силы из Южного Кордофана и Голубого Нила.
NRF has also engaged in hostile acts against AMIS and the Government of the Sudan. ФНС также принимал участие во враждебных действиях против МАСС и правительства Судана.
An exhumation of the grave was conducted by representatives of the Government of the Sudan. Операцию по эксгумации проводили представители правительства Судана.
The Committee also took note of the above-mentioned communication from the Permanent Mission of the Sudan. Комитет также принял к сведению вышеупомянутое сообщение Постоянного представительства Судана.
The successful conduct of the assessment mission will require the support of the Government of the Sudan. Успешное проведение такой миссии по оценке потребует поддержки правительства Судана.
The rebel movements, in particular the Sudan Liberation Movement (SLM), remain divided. Мятежные движения, особенно Освободительное движение Судана (ОДС), по-прежнему разобщены.
UNMIS has also reached agreement with the Government of Southern Sudan concerning its radio operations in the south. МООНВС достигла также договоренности с правительством Южного Судана относительно своей радиовещательной деятельности на юге.
The territory of the Sudan has been used as a staging ground to topple at least two Chadian presidents. Территория Судана использовалась в качестве плацдарма для свержения как минимум двух президентов Чада.
In these spiralling incidents the escalation of engagements has resulted in polarization of groups supporting SLA and the Government of the Sudan. В этих набирающих интенсивность инцидентах эскалация столкновений приводила к поляризации групп, поддерживающих ОАС и правительство Судана.
Menawashie Government of the Sudan police ambushed by militia group. Группа ополченцев устроила засаду для полиции правительства Судана.
All this evidence testifies to the lack of will of the Government of the Sudan to seek a lasting peace in Darfur. Все эти факты свидетельствуют о нежелании правительства Судана добиваться установления прочного мира в Дарфуре.
Focal points were identified inside the Sudan to implement the embargo. Для осуществления эмбарго внутри Судана намечено создать координационные пункты.
The Government of the Sudan has reacted positively to all the provisions of the resolutions of the Security Council. Правительство Судана положительно отреагировало на все положения резолюций Совета Безопасности.