Английский - русский
Перевод слова Sudan
Вариант перевода Судана

Примеры в контексте "Sudan - Судана"

Примеры: Sudan - Судана
Notwithstanding Sudan's genuine efforts to come to terms with the USA, all endeavours have proved futile. Несмотря на самоотверженные усилия Судана, направленные на установление добрых отношений с США, все попытки оказались тщетными.
A significant number of ex-Chadian military personnel have also joined the Sudan Liberation Army and the Justice and Equality Movement. Значительное количество бывших чадских военнослужащих также влились в состав Освободительной армии Судана и Движения за справедливость и равенство.
The new Government was sworn in on 24 October and on 5 December, the Constitution of Southern Sudan was adopted. 24 октября было приведено к присяге новое правительство, а 5 декабря принята Конституция Южного Судана.
The European Union points to its statement of 10 January 2003 and its repeated attempts to undertake demarches with the Government of the Sudan. Европейский союз ссылается на свое заявление от 10 января 2003 года и свои неоднократные попытки предпринять демарши в отношении правительства Судана.
Information received from the Deputy Director-General of the Sudan Customs Authority, 1 December 2005. Информация, полученная от заместителя генерального директора Таможенного управления Судана, 1 декабря 2005 года.
The Panel has credible information and evidence that the Government of the Sudan continues to support armed militia through the provision of weapons. Группа имеет достоверные сведения и доказательства того, что правительство Судана продолжает оказывать поддержку вооруженным ополченцам в виде предоставления оружия.
The Government of the Sudan is fully aware of its obligations to do so in accordance with paragraph 7 of resolution 1591. Правительство Судана полностью сознает свою обязанность выполнять такое требование, установленное в пункте 7 резолюции 1591 Совета Безопасности.
Both rebel groups say they are fighting for economic and political power in a federalized Sudan. Обе повстанческие группировки заявили, что они борются за экономическую и политическую власть в составе Судана, построенного по федеральному принципу.
The Government of the Sudan should allow unhindered access to humanitarian assistance and remove any obstacles to the delivery of humanitarian aid. Правительство Судана должно предоставить неограниченный доступ к гуманитарной помощи и удалить все препятствия на пути доставки такой помощи.
The recent contacts between the Government of the Sudan and United Nations officials have been a source of great encouragement to my country. Недавние контакты между правительством Судана и должностными лицами Организации Объединенных Наций стали источником огромного удовлетворения для моей страны.
The recent civil war with rebels in southern Sudan killed millions of people. Недавняя гражданская война с мятежниками на юге Судана привела к гибели миллионов людей.
The Government of the Sudan cooperated with the Office in allowing access to the requested officials in meetings that were formally video recorded. Правительство Судана сотрудничало с Канцелярией, оказав содействие в проведении встреч с указанными должностными лицами, которые записывались на видеопленку.
At the start of May 2006, the Government of the Sudan submitted a written report responding to questions from my Office. В начале мая 2006 года правительство Судана представило письменный доклад в ответ на запрос моей канцелярии.
Rebuilding the Sudan will present formidable challenges. Задача восстановления экономики Судана сопряжена с колоссальными трудностями.
The United Nations had already revised its humanitarian requirements for Darfur and other parts of the Sudan on more than one occasion. Организация Объединенных Наций уже неоднократно пересматривала свои гуманитарные потребности в регионе Дарфур и других районах Судана.
At the beginning of 2003, the subregion was hosting 940,000 refugees, mainly from Eritrea, Somalia and the Sudan. В начале 2003 года в данном субрегионе насчитывалось 940000 беженцев, главным образом из Эритреи, Сомали и Судана.
It was also noted that some offices for Somalia, Sudan and other locations did not have any agreements at all. Также отмечалось, что по некоторым бюро для Сомали, Судана и других мест каких-либо соглашений не имеется.
Moreover, the field office in Kassala would permit closer contact with interlocutors in eastern Sudan. Кроме того, отделение в Кассале позволит поддерживать более тесные контакты с соответствующими сторонами в восточной части Судана.
Repatriation of Eritrean refugees from the Sudan continued throughout 2003 with some setbacks. В течение 2003 года с определенными задержками продолжалась репатриация эритрейских беженцев из Судана.
During the visit, the Sudan delegation paid a courtesy call on President Yoweri Kaguta Museveni in Gulu. Во время своего пребывания в стране делегация Судана нанесла визит вежливости президенту Йовери Кагуте Мусевени в Гулу.
The armed conflict in Darfur in western Sudan is a grim reminder of the persistence of deadly conflict on the continent. Вооруженный конфликт в Дарфуре на Западе Судана служит суровым напоминанием о сохранении смертоносных конфликтов на континенте.
Throughout the terrible times the populations along the border of Chad and the Sudan have endured, international solidarity has been evident. В это тяжелейшее для населения приграничных районов Чада и Судана время со всей очевидностью проявилась международная солидарность.
Another priority disarmament issue for the Sudan is small arms and light weapons. Другим приоритетным для Судана вопросом в области разоружения является проблема стрелкового оружия и легких вооружений.
Since 1993, Omar Hassan al-Bashir has been the President of the Sudan. NIF has a large majority in parliament. С 1993 года Омар Хасан аль-Башир является президентом Судана. НИФ располагает значительным большинством мест в парламенте.
We view with satisfaction the positions and measures adopted by the Government of the Sudan to address the humanitarian crisis in Darfur. Мы с удовлетворением оцениваем позицию правительства Судана и меры, принятые им в целях решения проблемы гуманитарного кризиса в Дарфуре.